Übersetzung für "In worse case" in Deutsch
In
the
worse
case
the
separating
tool
can
destroy
the
guiding
rail.
Im
schlechtesten
Fall
kann
das
Trennwerkzeug
die
Führungsschiene
zerstören.
EuroPat v2
It
was
somewhat
worse
in
the
case
of
a
régression
with
incensa:
Etwas
schlechter
war
sie
bei
einer
Regression
mit
dem
Einkommen:
EUbookshop v2
The
yields
were
even
worse
in
the
case
of
substituted
phenols.
Bei
substituierten
Phenolen
waren
die
Ausbeuten
noch
schlechter.
EuroPat v2
In
a
worse
case
you
will
be
hung
up.
Im
schlimmeren
Fall
werden
sie
aufgehängt.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
subsequent
compensation
of
the
time
delay
would
become
worse
in
any
case.
Die
nachfolgende
Kompensation
der
Zeitverzögerung
würde
sich
jedenfalls
im
Ergebnis
verschlechtern.
EuroPat v2
This
can
lead
in
worse
case
to
administrative
access.
Im
schlimmsten
Fall
kann
das
zu
einem
administrativen
Zugriff
führen.
ParaCrawl v7.1
In
the
worse
case,
the
shoeprints
are
overlooked
completely.
Im
schlimmsten
Fall
werden
die
Schuhabdrücke
komplett
übersehen.
ParaCrawl v7.1
This
shortcoming
is
far
worse
in
the
case
of
delegation
to
international
agencies
or
treaties.
Dieser
Mangel
präsentiert
sich
im
Falle
der
Delegierung
an
internationale
Institutionen
oder
Abkommen
noch
weit
schlimmer.
News-Commentary v14
In
a
worse
case,
we
were
unfortunately
not
able
to
transport
some
orders
at
all.
Im
schlimmeren
Fall
waren
wir
leider
nicht
in
der
Lage,
einige
Aufträge
gar
zu
transportieren.
ParaCrawl v7.1
If
something
just
happens
to
be
forgotten,
in
the
best
case,
the
business
will
get
a
large
fine,
and
in
the
worse
case,
the
authorities
will
close
it
down.
Wenn
etwas
einfach
vergessen
wird,
kriegt
das
Unternehmen
im
besten
Fall
eine
große
Strafe
aufgebrummt
und
im
schlimmsten
Fall
wird
es
von
den
Behörden
geschlossen.
Europarl v8
We
know
that
it
is
also
necessary
to
take
account
of
discrimination
within
the
local
social
and
economic
context
which
is
unfavourable
to
women
and
is
even
worse
in
the
case
of
indigenous
women
living
in
serious
poverty
and
economic
dependence,
with
the
additional
problem
of
the
activities
of
criminal
gangs.
Wir
wissen,
dass
auch
die
Diskriminierung
der
Frauen,
die
für
Frauen
ungünstigen
sozioökonomischen
Umstände
vor
Ort,
die
für
indigene
Frauen
noch
schlimmer
sind,
die
in
großer
Armut
und
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
leben,
und
dazu
die
Aktionen
krimineller
Banden
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8
This
situation
stems
from
cultural
causes
and
socioeconomic
contexts
that
are
unfavourable
to
women
and
is
worse
in
the
case
of
indigenous
women
who
suffer
from
high
levels
of
economic
dependency.
Diese
Lage
hat
kulturelle
Ursachen
und
rührt
aus
sozioökonomischen
Umständen,
die
für
Frauen
ungünstig
sind
und
im
Falle
der
indigenen
Frauen
wegen
deren
starker
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
sogar
noch
schlimmer
sind.
Europarl v8
In
the
worse
case
scenario,
they
will
have
to
pay
in
addition
less
than
half
a
euro
for
a
durable
good.
Im
schlimmsten
Falle
wird
sich
ein
dauerhaftes
Konsumgut
für
sie
um
weniger
als
einen
halben
Euro
verteuern.
DGT v2019
In
the
worse
case
scenario,
some
islands
could
disappear
due
to
rising
sea
levels
(in
Kiribati
and
Tuvalu,
a
rise
of
sea
level
of
merely
60cm
will
render
the
majority
of
these
islands
inhabitable)
and
increasing
erosion
occurring
from
intense
storms.
Im
schlimmsten
Fall
ist
davon
auszugehen,
dass
einige
Inseln
aufgrund
des
steigenden
Meeresspiegels
und
der
zunehmenden
Erosion
durch
heftige
Stürme
untergehen
werden
(in
Kiribati
und
Tuvalu
wird
ein
Anstieg
des
Meeresspiegels
um
nur
60
cm
dazu
führen,
dass
die
meisten
dieser
Inseln
unbewohnbar
werden).
TildeMODEL v2018
Even
worse,
in
the
case
of
Tunisia,
international
women’s
rights
are
not
even
mentioned
in
the
constitution.
Noch
schlimmer
ist,
dass
z.B.
in
Tunesien
internationale
Frauenrechte
nicht
einmal
in
der
Verfassung
erwähnt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
partial
volume
of
the
hollow
space
10,
left
free
by
the
opening
70,
dirt
penetrating
through
the
ring
gap
34
can
accumulate,
which,
in
the
worse
case,
arrives
through
the
partial
surface
68.2
into
the
ring
groove
66,
which
serves
as
a
reservoir
for
lubricant
oil,
which
has
made
its
way
through
the
partial
surface
68.1
in
relation
to
which
the
end
surface
42
of
the
socket
end
24
rotates
at
intervals,
while
a
relative
movement
between
the
surfaces
36
and
54
never
takes
place
under
any
conditions.
In
dem
durch
die
Ausnehmung
70
freigelassenen
Teilvolumen
des
Hohlraumes
10
kann
sich
durch
den
Ringspalt
34
eingedrungener
Schmutz
sammeln,
der
schlimmstenfalls
über
die
Teilfläche
68.2
in
die
Ringnut
66
gelangt,
die
als
Reservoir
für
Schmieröl
dient,
das
seinen
Weg
über
die
Teilfläche
68.1
genommen
hat,
zu
der
sich
die
Stirnfläche
42
des
Hülsenendes
24
zeitweilig
relativ
dreht,
während
eine
Relativbewegung
zwischen
den
Flächen
36
und
54
unter
keinen
Umständen
stattfindet.
EuroPat v2
Hence,
in
order
to
transport
the
data
from
the
communication
bus
68
to
a
peripheral
58,
or
vice
versa,
the
microcomputer
12
exercises
the
minimum
amount
of
control
over
the
address
information
and,
in
the
worse
case,
attaches
additional
control
or
address
information
thereto.
Folglich
führt
der
Mikrocomputer
12
die
minimal
notwendige
Menge
an
Steuerungen
für
die
Adressen
beim
Übertragen
von
Daten
vom
Nachrichtenbus
68
zu
einem
Endgerät
58
und
umgekehrt
aus
und
fügt
nur
im
kritischen
Falle
zusätzliche
Steuer-oder
Adresseninformation
hinzu.
EuroPat v2
The
labour
market
situation
is
worse
in
the
case
of
disabled
women,
withlower
employment
rates
and
higher
unemployment
rates
than
disabled
men.
Fürbehinderte
Frauen
ist
die
Arbeitsmarktsituation
schlechter,
bei
dieser
Gruppe
sind
die
Beschäftigungsquoten
geringer
und
die
Arbeitslosenraten
höher
als
bei
den
behinderten
Männern.
EUbookshop v2
If
this
is
not
so,
a
combined
quality
of
service
class
which
is
in
each
case
worse
by
one
class
is
selected
and
a
check
is
made
whether
a
codec
is
available
for
this
combined
quality
of
service
class
and
whether
sufficient
bandwidth
can
be
provided
for
this
codec
by
the
communication
network.
Ist
dies
nicht
der
Fall,
so
wird
eine
jeweils
um
eine
Klasse
verschlechterte
Kombinationsdienstgüteklasse
ausgewählt
und
es
wird
überprüft,
ob
für
diese
Kombinationsdienstgüteklasse
ein
Codec
zur
Verfügung
steht
und
ob
für
diesen
Codec
eine
ausreichende
Menge
an
Bandbreite
von
dem
Kommunikationsnetz
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann.
EuroPat v2