Übersetzung für "In the plot" in Deutsch

Between these scenes alternate and separate the individual scenes in the plot.
Diese Zwischenszenen wechseln und trennen die einzelnen Szenen im Handlungsablauf.
Wikipedia v1.0

He was interred in the family plot in the Mount Royal Cemetery in Montreal.
Er ist im Familiengrab auf dem Friedhof Mont-Royal in Montreal beerdigt.
Wikipedia v1.0

One of Washington's bodyguards, Thomas Hickey, was involved in the plot.
Einer der Leibwächter Washingtons, Thomas Hickey war in diese Pläne eingeweiht.
Wikipedia v1.0

Lee Shubert died in New York City on December 25, 1953 at the age of 82 and was interred in the family plot at Salem Fields Cemetery in Brooklyn.
Lee Shubert wurde auf dem Salem Fields Cemetery in Brooklyn bestattet.
Wikipedia v1.0

She was buried in the Republican Plot at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Sie ist in Belfast gestorben und wurde auf dem Dubliner Glasnevin Friedhof begraben.
Wikipedia v1.0

The body was cremated and the ashes interred in the family plot in Greenwood Cemetery in Owen Sound, Ontario.
Sein Grab liegt auf dem Greenwood Cemetery in Owen Sound, Ontario.
Wikipedia v1.0

He was buried in the old Munich south cemetery in the Hanfstaengl family plot.
Er wurde im Alten Münchner Südfriedhof im Familiengrab der Familie Hanfstaengl begraben.
Wikipedia v1.0

In this case the trees in the sub-plot shall be monitored.
In diesem Fall sind alle Bäume der Teilfläche zu untersuchen.
DGT v2019

All instruments that are installed in or near the plot, are given an observation plot/instrument code.
Alle auf oder in der Nähe der Beobachtungsfläche eingerichteten Instrumente erhalten einen Beobachtungsflächen-/Instrumentencode.
DGT v2019

Which means you were very likely involved in the plot.
Das heißt, Sie waren sehr wahrscheinlich an dieser Aktion beteiligt.
OpenSubtitles v2018

Dad wanted him buried in the family plot in St Louis, but Pete wouldn't allow it.
Dad wollte ihn im Familiengrab beisetzen, aber das wollte Pete nicht.
OpenSubtitles v2018

Vanessa's been in on the plot from the beginning.
Vanessa war von Anfang an Teil der Verschwörung.
OpenSubtitles v2018

Well, in terms of the plot, it didn't really make sense.
Nun, die Handlung ergab nicht wirklich Sinn.
OpenSubtitles v2018

Thought he was too Goddam special to be buried in the family plot.
Er war sich wohl zu speziell, um im Familien-Grab beerdigt zu werden.
OpenSubtitles v2018