Übersetzung für "In the back" in Deutsch
We
do
not
want
to
introduce
a
command
economy
in
Europe
by
the
back
door.
Wir
wollen
nicht
durch
die
Hintertür
wieder
eine
Kommandowirtschaft
in
Europa
einführen.
Europarl v8
It
should
not
stab
the
democratic
forces
in
the
back.
Er
darf
nicht
den
demokratischen
Kräften
in
den
Rücken
fallen!
Europarl v8
That
should
remain
in
the
back
of
our
minds.
Das
sollten
wir
im
Hinterkopf
haben.
Europarl v8
Perhaps
it
is
just
a
local
problem
in
the
back
rows.
Vielleicht
ist
das
nur
ein
lokales
Problem
in
den
hinteren
Reihen.
Europarl v8
He
has
stabbed
the
Social
Democrats
in
the
back.
Damit
ist
er
den
Sozialdemokraten
in
den
Rücken
gefallen!
Europarl v8
Remember
to
fasten
your
safety
belt
in
the
back
too.
Und
denken
Sie
daran,
auch
auf
den
Rücksitzen
den
Sicherheitsgurt
anzulegen.
Europarl v8
I
hope
that
we
in
the
EU
will
back
those
recommendations
in
full.
Ich
hoffe,
dass
wir
in
der
EU
diese
Empfehlungen
umfassend
unterstützen
werden.
Europarl v8
He
found
her
in
one
of
the
back
rooms.
Er
fand
sie
in
den
hinteren
Zimmern.
Books v1
The
cerebellum's
a
little
cauliflower-shaped
area
in
the
back
of
your
head,
but
don't
let
its
size
fool
you.
Das
Kleinhirn
ist
eine
kleine,
Blumenkohl-ähnliche
Region
im
Hinterkopf.
TED2020 v1
He
runs
a
little
shop
in
one
of
the
back
streets
of
Mumbai.
Er
hat
irgendwo
in
Mumbai
einen
kleinen
Laden.
TED2020 v1
And
from
the
building
in
the
back,
you
see
it
as
an
iceberg
floating
by
in
the
hills.
Von
dem
Gebäude
im
Hintergrund
erscheint
es
als
vorbeigleitender
Eisberg
in
den
Bergen.
TED2020 v1