Übersetzung für "In record time" in Deutsch

I welcome the initiative presented by this report which was drafted in record time.
Ich begrüße die Initiative in diesem Bericht, der in Rekordzeit fertiggestellt wurde.
Europarl v8

Nonetheless, we now have Estonia preparing to join the euro area in record time.
Nichtsdestotrotz bereitet sich Estland gerade darauf vor, der Eurozone in Rekordzeit beizutreten.
Europarl v8

Fourthly, it is an agreement which, literally, has emerged in record time.
Viertens ist das Abkommen buchstäblich in Rekordzeit ausgehandelt worden.
Europarl v8

His extradition by the Italian authorities was obtained in record time.
Seine Auslieferung durch die italienischen Behörden wurde in einer Rekordzeit erreicht.
Europarl v8

The Commission has brought forward its proposals in almost record time.
Die Kommission präsentiert nahezu in Rekordzeit ihre Vorschläge.
Europarl v8

Yet the directives got through in record time.
Die Richtlinien wurden jedoch in Rekordzeit angenommen.
Europarl v8

Those were also finalised in record time.
Diese wurden ebenfalls in Rekordzeit zum Abschluss gebracht.
Europarl v8

In addition, it was dealt with in record time.
Außerdem wurde sie in Rekordzeit behandelt.
Europarl v8

In 1927, he won a race in Amsterdam in a record time.
In dieser Zeit lebte er in Berlin.
Wikipedia v1.0

Independent experts completed the evaluation of the proposals in record time.
Unabhängige Sachverständige schlossen die Bewertung der Vorschläge in Rekordzeit ab.
ELRC_3382 v1

The first cases were approved in record time, within a matter of hours.
Die ersten Fälle wurden in Rekordzeit, innerhalb nur weniger Stunden, genehmigt.
ELRC_3382 v1

He noted that the referendum was efficiently conducted and in record time:
Er führt an, dass das Referendum effizient und in Rekordzeit durchgeführt wurde:
GlobalVoices v2018q4

And this is her getting the world record in real time.
Und hier sieht man wie sie den Weltrekord in Echtzeit schafft.
TED2020 v1

A new Slovenian Commissioner, Violeta Bulc, passed her hearing in record time.
Die neue slowenische Kommissarin Violeta Bulc bestand ihre Anhörung in Rekordzeit.
TildeMODEL v2018

Ships of previously unknown size and complexity are constructed in record time.
Schiffe von einst unbekannter Größe und Komplexität werden in Rekordzeit gebaut.
TildeMODEL v2018

I wrote the best song ever, and in record time, too.
Ich schrieb den allerbesten Song, und das in Rekordzeit.
OpenSubtitles v2018

The Committee on Agriculture will clear that report in record time.
Der Landwirtschaftsausschuß wird diesen Bericht in Rekordzeit abschließen.
EUbookshop v2