Übersetzung für "In peacetime" in Deutsch

In September 2000, Albania abolished the death penalty in peacetime.
Im September 2000 schaffte Albanien die Todesstrafe in Friedenszeiten ab.
TildeMODEL v2018

He asked me because in peacetime I am the schoolmaster here in Remagen.
Er hat mich gefragt, weil ich zu Friedenszeiten hier Lehrer war.
OpenSubtitles v2018

That was in school, in peacetime, not in the middle of a war.
Das war in der Schule, im Frieden, nicht mitten im Krieg.
OpenSubtitles v2018

You can't expect us to shoot people in peacetime.
Du kannst nicht erwarten, dass wir in Friedenszeiten Leute erschießen.
OpenSubtitles v2018

Attacked in peacetime, during a period of deliberation, without provocation.
Angegriffen zu Friedenszeiten, während einer Bedenkzeit, - ohne Provokation.
OpenSubtitles v2018

It was like a war in peacetime
Es war wie ein Krieg, der in der Friedenszeit ausgetragen wurde.
OpenSubtitles v2018

But in peacetime... he began to treat his own subjects as enemies.
Aber in Friedenszeiten behandelte er seine Untertanen wie Feinde.
OpenSubtitles v2018

In peacetime, VVS and Air Defense forces are on standby to protect the state boundary in the air and also control of Belarusian airspace.
In Friedenszeiten beschützen die Luftstreitkräfte die Landesgrenzen und überwachen den weißrussischen Luftraum.
WikiMatrix v1

These shooting clubs had no military importance in peacetime.
Eine militärische Bedeutung besaß das Schießstandwesen in Friedenszeiten nicht.
WikiMatrix v1

That means abolition, at least in peacetime.
Das heißt, daß sie abgeschafft werden muß, zumindest in Friedenszeiten.
EUbookshop v2

In peacetime, he'd ground us all.
In Friedenszeiten ließe er keinen von uns fliegen.
OpenSubtitles v2018

But we must also protect the environment in peacetime.
Aber ebenso müssen wir die Umwelt in Friedenszeiten schützen.
ParaCrawl v7.1

The authority claimed inside the EO also applies in peacetime .
Die Befugnisse innerhalb der Verfügung gelten auch in Friedenszeiten .
ParaCrawl v7.1

In peacetime the inhabitants lived in their surface houses.
In Friedenszeiten lebten die Bewohner in ihren oberirdischen Häusern.
ParaCrawl v7.1

Its strength willnot have exceeded two hundred warriors in peacetime.
Ihre Stärke dürfte zweihundert Krieger in Friedenszeiten nicht übertroffen haben.
ParaCrawl v7.1

The right to conscientious objection is only recognised in peacetime.
Das Recht auf KDV ist nur in Friedenszeiten anerkannt.
ParaCrawl v7.1

Most of them worked for small, local publications in peacetime.
Die meisten arbeiteten in Friedenszeiten für kleine, lokale Publikationen.
ParaCrawl v7.1