Übersetzung für "In our" in Deutsch
Both
will
be
key
factors
in
our
future
competitiveness.
Beide
sind
entscheidende
Wettbewerbsfaktoren
für
die
Zukunft.
Europarl v8
This
Meeting
takes
place
at
a
very
important
juncture
in
our
relations.
Dieses
Treffen
findet
zu
einem
sehr
wichtigen
Zeitpunkt
in
unseren
Beziehungen
statt.
Europarl v8
We
are
in
agreement
with
our
national
colleagues
on
this
issue.
Darin
sind
wir
auch
mit
den
nationalen
Abgeordneten
einig.
Europarl v8
This
will
undoubtedly
help
us
in
our
internal
political
debate
as
well.
Dies
wird
uns
zweifellos
auch
bei
unserer
internen
politischen
Debatte
helfen.
Europarl v8
We
address
horizontal
and
geographical
issues
in
our
report.
In
unserem
Bericht
gehen
wir
auf
horizontale
und
geographische
Probleme
ein.
Europarl v8
Now
is
the
time
to
move
up
a
gear
in
our
response
to
the
crisis.
Wir
müssen
in
unserer
Reaktion
auf
die
Krise
jetzt
einen
Gang
hochschalten.
Europarl v8
We
need
to
be
clear
in
our
final
proposal.
Wir
müssen
in
unserem
endgültigen
Vorschlag
klar
und
eindeutig
sein.
Europarl v8
Many
people
support
us
in
our
constant
striving.
In
unserem
stetigen
Streben
werden
wir
von
vielen
unterstützt.
Europarl v8
We
need
to
create
more
jobs
and
more
capacity
in
our
labour
markets.
Wir
müssen
mehr
Arbeitsplätze
in
unseren
Arbeitsmärkten
schaffen.
Europarl v8
This
is
a
small
moment
of
joy
in
our
Presidency.
Dies
ist
ein
kleiner
Augenblick
der
Freude
während
unseres
Vorsitzes.
Europarl v8
The
money
in
our
economy
has
been
gifted
to
those
responsible
for
the
financial
bubble.
Das
Kapital
in
unserer
Wirtschaft
kam
den
Verantwortlichen
für
die
Spekulationsblase
zugute.
Europarl v8
Not
once
in
our
speeches
have
we
mentioned
the
Italian
Prime
Minister.
In
unseren
Reden
haben
wir
den
italienischen
Premierminister
nicht
einmal
erwähnt.
Europarl v8
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
Is
it
in
Italy
that
we
change
the
law
on
audiovisual
advertising
in
favour
of
our
friends?
Werden
die
für
audiovisuelle
Werbung
geltenden
Gesetze
in
Italien
zugunsten
unserer
Freunde
geändert?
Europarl v8
We
must
be
united
in
defence
of
our
security.
Wir
müssen
bei
der
Verteidigung
unserer
Sicherheit
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
need
to
overcome
the
anxieties
in
our
population.
Wir
müssen
die
Ängste
in
unserer
Bevölkerung
abbauen.
Europarl v8
They
are
incurred
in
doing
our
job
on
behalf
of
citizens.
Sie
entstehen
bei
der
Erledigung
unserer
Arbeit
im
Namen
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Now,
is
this
a
shift
in
our
negotiating
position?
Ist
dies
nun
eine
Veränderung
unserer
Verhandlungsposition?
Europarl v8
Secondly,
there
are
other
walls
to
be
brought
down,
including
those
in
our
heads.
Zweitens
müssen
wir
noch
weitere
Mauern
überwinden,
auch
in
unseren
Köpfen.
Europarl v8
We
have
achieved
this
ourselves
in
our
committee
and
I
attach
great
importance
to
this.
Wir
haben
das
selber
in
unserem
Ausschuss
erreicht
und
hingebracht.
Europarl v8
In
our
opinion,
these
groups
have
produced
good
results
during
the
last
parliamentary
term.
Diese
haben
in
der
letzten
Legislaturperiode
unserer
Meinung
nach
Gutes
geliefert.
Europarl v8
I
do
not
think
that
we
would
have
allowed
this
to
happen
in
our
country.
Ich
denke
nicht,
dass
wir
dies
in
unserem
Land
zulassen
würden.
Europarl v8
We
will
raise
these
issues
in
our
talks
with
Russia.
Wir
werden
diese
Themen
in
unseren
Gesprächen
mit
Russland
ansprechen.
Europarl v8