Übersetzung für "In a few" in Deutsch

We will not exhaust this debate in a few minutes.
Wir werden diese Debatte nicht innerhalb weniger Minuten zu Ende führen können.
Europarl v8

I will give you the floor in a few minutes.
Ich erteile Ihnen in wenigen Minuten das Wort.
Europarl v8

I myself asked for it in this Chamber a few weeks ago.
Ich selbst habe in diesem Plenarsaal vor einigen Wochen darum gebeten.
Europarl v8

We need to do that in a few areas, despite this difficult situation.
Wir müssen dies trotz der schwierigen Situation in einigen Bereichen schaffen.
Europarl v8

Final efforts still need to be made in a few areas in the next few months.
Es müssen in den nächsten Monaten noch einige letzte Anstrengungen unternommen werden.
Europarl v8

I was in China a few days ago.
Vor ein paar Tagen war ich in China.
Europarl v8

The results will be transmitted to Parliament in a few weeks' time.
Die Ergebnisse werden dem Parlament in wenigen Wochen übermittelt werden.
Europarl v8

The vote on topical and urgen subjects will take place in a few moments.
Die Abstimmung über diese dringlichen Themen wird in einigen Augenblicken stattfinden.
Europarl v8

We listened to you with interest in Birmingham a few weeks ago.
Wir haben Ihnen vor einigen Wochen in Birmingham mit Interesse zugehört.
Europarl v8

In a few months time, Algeria will elect a new president.
In einigen Monaten wird in Algerien ein neuer Präsident gewählt.
Europarl v8

The vote will take place in a few minutes, that is at 12 p.m.
In wenigen Minuten, nämlich um 12.00 Uhr, findet die Abstimmung statt.
Europarl v8

President Pastrana was in Europe a few weeks ago.
Präsident Pastrana hat vor einigen Wochen Europa besucht.
Europarl v8

In a few years, the European Union will ban the production of eggs from caged systems.
In einigen Jahren wird die EU die Produktion von Eiern aus Käfighaltung verbieten.
Europarl v8

The vote will take place in a few minutes.
Die Abstimmung wird in wenigen Minuten stattfinden.
Europarl v8

In a few days, I will meet with Prime Minister Filat, in Luxembourg.
In ein paar Tagen werde ich mich mit Premierminister Filat in Luxemburg treffen.
Europarl v8

In December 1989, a few major thrill-seekers awoke Dracula from his slumber.
Im Dezember 1989 haben ein paar Abenteuerlustige Drakula aus seinem Schlaf erweckt.
Europarl v8

When mapping out our new energy strategy, we must bear in mind a few challenges.
Bei der Planung unserer neuen Energiestrategie müssen wir einige Herausforderungen berücksichtigen.
Europarl v8

Otherwise, in a few years' time we shall be faced with a social trauma of immense proportions.
Sonst stehen wir in ein paar Jahren vor einem Gesellschaftstrauma von enormen Ausmaßen.
Europarl v8

The vote will take place at 12.30 p.m., in a few minutes.
Die Abstimmung findet in wenigen Minuten um 12.30 Uhr statt.
Europarl v8

In a few days' time, we shall be meeting in Buenos Aires for the next climate protection conference.
Wir treffen uns in einigen Tagen zur nächsten Klimaschutzkonferenz in Buenos Aires.
Europarl v8

In a few weeks' time, at the end of March, we have an important date with each other!
In einigen Wochen, Ende März, steht ein wichtiger Termin bevor.
Europarl v8

In just a few days' time, the Treaty of Lisbon will enter into full force.
In nur einigen Tagen wird der Vertrag von Lissabon in Kraft treten.
Europarl v8

The European Parliament administration will present the strategy to us in a few days' time.
Die Verwaltung des Europäischen Parlaments wird uns die Strategie in einigen Tagen präsentieren.
Europarl v8