Übersetzung für "Imprudently" in Deutsch

I appreciate you too much to let you act imprudently.
Ich schätze Dich zu sehr um Dich unüberlegt handeln zu lassen.
OpenSubtitles v2018

To wave away from such procedure as moistening of face skin, quite imprudently.
Solcher Prozedur, wie die Befeuchtung der Haut der Person, ziemlich unvorsichtig abzuwinken.
ParaCrawl v7.1

It is impossible to distract extraneous conversations and to operate imprudently, to hurry up.
Man darf nicht von den nebensächlichen Gesprächen und gelten unvorsichtig ablenken, sich beeilen.
ParaCrawl v7.1

I observe, in particular, that following our requests, the Committee on Budgets has proposed a substantial increase in the credits made available to the European Fund for Refugees, funds which the Council had rather imprudently, not to say rather stupidly, cut.
Ich stelle insbesondere fest, dass der Haushaltsausschuss gemäß unserer Forderung eine substanzielle Aufstockung der Mittel für den Europäischen Flüchtlingsfonds vorschlägt, die der Rat in recht unvorsichtiger, um nicht zu sagen dummer Weise gekürzt hatte.
Europarl v8

The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages, the rating agencies that did not warn about the quality of the securities, the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility, and we need to make sure that this does not happen again.
Die Banken, die die Hypothekenbedingungen aufgrund der Möglichkeit der Übertragung dieser Hypotheken gelockert haben, die Ratingagenturen, die wegen der Qualität der Wertpapiere keinen Alarm schlugen, die Investoren, die diese Papiere unüberlegt kauften, und die Institutionen, die sie ohne zusätzliche Sicherheiten finanzierten, sie alle tragen Verantwortung, und wir müssen dafür sorgen, dass sich so etwas nicht wiederholt.
Europarl v8

Premature euroization would keep interest rates low, but it could create a large gap between an imprudently low official inflation risk premium and the inflation risk premium that would be set by an independent monetary policy with floating exchange rates.
Eine verfrühte Euroisierung würde die Zinssätze niedrig halten, aber eine große Lücke öffnen zwischen einem unvorsichtig niedrigen offiziellen Zinsrisiko und einem Inflationsrisiko, das von einer unabhängigen Geldpolitik mit schwankenden Wechselkursen festgelegt würde.
News-Commentary v14

Second, because the dollar is used as a reserve currency, a rapid rise in its value could put pressure on those who have used it imprudently.
Zweitens: Da der Dollar als Reservewährung dient, könnte ein rapider Kursanstieg jene unter Druck bringen, die ihn bislang in unbesonnener Weise einsetzten.
News-Commentary v14

But the creditors are equally to blame – they lent too much and imprudently.
Aber die Gläubiger tragen gleichermaßen Schuld – sie haben zu hohe Kredite vergeben, und dies in unvorsichtiger Weise.
News-Commentary v14

It had acted imprudently in handing over to Hoffmann­La Roche copies of the documents supplied by Mr Adams, without eliminating all risk of his being identified, and without warning him of the dangers to which it was exposing him.
Die Kommission habe unvorsichtig gehandelt, als sie der Firma Hoffmann-La Roche Kopien der von Herrn Adams gelieferten Unterlagen — auf denen dessen Name stand — aushändigte, ohne Herrn Adams vor den Gefahren zu warnen, die diesem durch das Vorgehen der Kommission bei Hoffmann-La Roche entstehen könnten.
EUbookshop v2

She was a servant of the White Lion Inn where there was an exhibition of wild beasts, and amongst the rest a very fierce tiger which she imprudently took pleasure in teasing, not withstanding the repeated remonstrance of its keeper.
Sie war eine Bedienstete des White Lion Inn wo eine Ausstellung wilder Tiere stattfand, zwischen diesen befand sich auch ein äußerst kämpferischer Tiger, welchen zu necken unbesonnen sie Freude fand, ungeachtet der wiederholten Vorhaltungen durch dessen Besitzer.
WikiMatrix v1

Then I, rather imprudently, wished you good-night, and started for the Temple to see my husband.
Dann habe ich eher unklug, wollte man gute Nacht, und begann für den Tempel zu siehe mein Ehemann.
QED v2.0a

Prove your skill and flair by choosing the right form of gambling, but do not act imprudently!
Beweisen Sie Geschick und Gespür bei der Wahl des richtigen Glücksspiels, aber gehen Sie dabei nicht unklug vor!
ParaCrawl v7.1

A nation therefore acts very imprudently if it fosters feelings of animosity in its suppliers and customers.
Es ist also sehr unklug von einer Nation gehandelt, wenn sie bei ihren Versorgern und Kunden eine feindselige Stimmung nährt.
ParaCrawl v7.1

When the experiences due to these sudden transitions were not trying, they were likely to be amusing, we discovered, as was the case on one morning when the tables had been laid for breakfast rather imprudently just before rounding a windy promontory.
Als travel Erfahrungen wegen dieser plötzlichen Übergänge nicht versuchten, waren sie wahrscheinlich zu unterhalten, wir entdeckten, wie der Fall auf einem Morgen, als travel Tabellen zum Frühstück eher unvorsichtig kurz vor dem Runden eines windigen Vorgebirges gelegt worden waren.
ParaCrawl v7.1

This is not just in order to counter the Stalinist lies and the illusions of those who maintain the survival in Russia of «conquests for Socialism», but rather to disprove critics who reproach Lenin with having imprudently taken the path of state capitalism.
Wir decken nicht nur die Lügen des Stalinismus und die Illusionen derjenigen auf, die die These des Überlebens von »sozialistischen Errungenschaften« in Russland vertreten, sondern widerlegen auch die Kritiken, die Lenin vorwerfen, in unvorsichtiger Weise den Weg des Staatskapitalismus eingeschlagen zu haben.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe