Übersetzung für "Impactor" in Deutsch
The
impactor
must
be
as
described
in
Section
5
and
as
shown
in
Figure
15.
Der
Schlagkörper
muss
der
Beschreibung
in
Nummer
5
und
Bild
15
entsprechen.
DGT v2019
The
impactor
shall
be
of
steel
and
of
rigid
construction.
Die
Schlageinrichtung
muss
als
starre
Konstruktion
aus
Stahl
hergestellt
sein.
DGT v2019
The
combined
mass
of
carriage
and
impactor
shall
be
1100
±
20
kg.
Die
Gesamtmasse
von
Trägerfahrzeug
und
Schlageinrichtung
muss
1100
kg
±
20
kg
betragen.
DGT v2019
The
centre
line
of
the
impactor
should
be
aligned
with
the
centre
line
of
the
rib's
guide
system.
Die
Mittellinie
des
Stoßkörpers
muss
mit
der
Mittellinie
des
Führungssystems
der
Rippe
zusammenfallen.
DGT v2019
The
total
mass
of
the
impactor
with
the
arm
rest
face
is
24,4±0,21
kg.
Die
Gesamtmasse
des
Stoßkörpers
mit
Armlehnenteil
beträgt
24,4
kg
±0,21
kg.
DGT v2019
The
aggregate
weight
(mass)
of
carriage
and
impactor
shall
be
1100
±
20
kg.
Die
Gesamtmasse
von
Schlitten
und
Schlagkörper
beträgt
1100
±
20
kg.
DGT v2019
The
total
impactor
mass,
including
instrumentation,
shall
be
3,5
±
0,07
kg.
Die
Gesamtmasse
des
Prüfkörpers
beträgt
einschließlich
der
Messgeräte
3,5
±
0,07
kg.
DGT v2019
The
first
natural
frequency
of
the
impactor
shall
be
over
5000
Hz.
Die
erste
Eigenfrequenz
des
Prüfkörpers
muss
über
5000
Hz
betragen.
DGT v2019