Übersetzung für "Immortalised" in Deutsch
B-lymphocytes
of
normal
donors
can
be
artificially
"immortalised".
B-Lymphocyten
von
normalen
Spendern
können
artifiziell
"immortalisiert"
werden.
EuroPat v2
After
2
to
4
weeks,
the
culture
supernatants
of
the
immortalised
cells
were
tested.
Nach
2
bis
4
Wochen
werden
die
Kulturüberstände
der
immortalisierten
Zellen
getestet.
EuroPat v2
Every
moment
was
digitised,
immortalised
from
every
angle.
Jeder
Moment
wurde
digitalisiert
und
verewigt,
von
jedem
Winkel
aus.
OpenSubtitles v2018
She
has
been
immortalised
in
songs
and
legends.
Die
Jamaikaner
machten
sie
in
Liedern
und
Legenden
unsterblich.
WikiMatrix v1
On
one
of
the
paintings,
Frans
Hals
immortalised
himself,
as
well.
Auf
einem
der
Gemälde
hat
sich
Frans
Hals
übrigens
mit
verewigt.
ParaCrawl v7.1
Your
name
will
be
immortalised
on
our
"Wall
of
Friends"
displayed
in
the
foyer!
Dein
Name
wird
auf
unserer
"Wall
of
Friends"
im
Foyer
verewigt!
ParaCrawl v7.1
Primary
cultures
were
successfully
immortalised
and
infection
with
BSE
infected
brain
homogenate
was
initiated.
Die
Primärkulturen
wurden
erfolgreich
immortalisiert
und
die
Infektionsversuche
mit
BSE-haltigem
Hirnhomogenat
begonnen.
ParaCrawl v7.1
A
wide
variety
of
casino
games
have
been
immortalised
in
the
creative
arts.
Eine
Vielzahl
an
Casinospielen
hat
sich
in
der
kreativen
Kunst
verewigt.
ParaCrawl v7.1
These
collaborators
have
been
immortalised
by
the
colonisers
in
their
printed
products
as
progressive
people.
Sie
werden
von
den
Kolonisatoren
in
ihren
Druckerzeugnissen
als
fortschrittliche
Menschen
verewigt.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
true
also
in
comparison
with
the
immortalised
keratinocyte
cell
line
HaCat.
Dies
gilt
insbesondere
auch
im
Vergleich
zu
der
immortalisierten
Keratinozytenzellinie
HaCat.
EuroPat v2
This
valuable
story
has
now
been
immortalised
on
the
mugs
and
cups
by
Könitz.
Diese
wertvolle
Story
ist
nun
verewigt
auf
den
Bechern
und
Tassen
von
Könitz.
ParaCrawl v7.1
He
has
since
been
immortalised
in
the
movie,
"The
English
Patient".
Sein
Name
wurde
im
Film
„Der
englische
Patient“
verewigt.
ParaCrawl v7.1
Explore
an
island
that
has
been
immortalised
by
Jean-Jacques
Rousseau.
Entdecken
Sie
die
Insel,
die
durch
Jean-Jacques
Rousseau
unsterblich
wurde.
ParaCrawl v7.1
Here
the
Alpinists
are
immortalised
who
achieved
something
special
on
the
Matterhorn.
Hier
sind
die
Alpinisten
verewigt,
die
am
Matterhorn
Besonderes
geleistet
haben.
ParaCrawl v7.1
On
five
paintings,
Frans
Hals
immortalised
68
officers
and
non-commissioned
officers.
Auf
fünf
Gemälden
verewigte
Frans
Hals
insgesamt
68
Offiziere
und
Unteroffiziere.
ParaCrawl v7.1
And
I
have
now
immortalised
this
love
in
a
thriller.
Und
diese
Liebe
habe
ich
nun
in
einem
Krimi
verewigt.
ParaCrawl v7.1
It
was
immortalised
in
1997
by
appearing
on
a
Swedish
stamp.
Das
Fahrzeug
wurde
sogar
1997
auf
einer
schwedischen
Briefmarke
verewigt.
ParaCrawl v7.1
Panorama
Knife
has
immortalised
this
on
the
apple
wood
handle
of
the
pocket
knife.
Panorama
Knife
hat
diese
auf
der
Apfelbaumholz-Schale
des
Taschenmessers
verewigt.
ParaCrawl v7.1
This
precious
story
has
now
been
immortalised
on
our
espresso
set.
Diese
wertvolle
Story
ist
nun
auf
unserem
Espressoset
verewigt.
ParaCrawl v7.1
This
commitment
has
been
immortalised
on
the
lovingly
created
package
design.
Das
Engagement
ist
auf
dem
liebevoll
gestalteten
Packungsdesign
verewigt.
ParaCrawl v7.1