Übersetzung für "Illimitable" in Deutsch

I vow to study the illimitable Dharma-doors.
Ich gelobe, die unbegrenzten Dharma-Türen zu studieren.
WikiMatrix v1

One - All-one, merged, eternity, illimitable love,
Eins - Alleins, verschmolzen, Ewigkeit, grenzenlose Liebe,
ParaCrawl v7.1

The climate of self-satisfaction amongst European politicians and intellectuals prevents such an awakening.13 Perry Anderson describes the recent depictions of Europe's success and civility as being inhibited by an "illimitable narcissism", a kind of self-satisfied political vanity that congratulates itself on the checkpoints devoid of their power, the success of the Euro and the mobility of people within the enlarged EU.14 This vision of what Europe is turns away from the dark bodies being washed up on the beaches of Puerto Rosario and the faces behind the fence at Melilla.
Das Klima der Selbstzufriedenheit unter Europas Politikern und Intellektuellen verhindert ein solches Erwachen.14 Perry Anderson bezeichnet die neueren Beschreibungen des erfolgreichen und zivilen Europas als durchsetzt von einem "grenzenlosen Narzissmus", einer Art selbstgefälliger politischen Eitelkeit, die sich beglückwünscht zu den bedeutungslos geworden Grenzposten, dem Erfolg des Euro und der Bewegungsfreiheit der Menschen innerhalb der erweiterten EU.15 Diese Vorstellung dessen, was Europa sei, wendet sich ab von den leblosen schwarzen Körpern, die an die Strände von Puerto Rosario gespült werden und von den Gesichtern hinter dem Zaun um Melilla.
ParaCrawl v7.1

What Surya-Savitri creates is not only the words which are loosed out of the body of Surya' but "this Seer of truth manifested out of himself... the illimitable harmony of the divine worlds governed by the self-conscious supramental Truth and the living law of the manifested godhead."
Surya-Savitri bringt nicht nur die "aus der Masse des Surya herausgelösten" Worte hervor sondern auch "diesen Seher der sich selbst offenbarenden Wahrheit,... die grenzenlose Harmonie der göttlichen Welten, die bestimmt sind von der selbst-bewußten supramentalen Wahrheit und dem leibhaftigen Gesetz der manifestierten Gottheit".
ParaCrawl v7.1

From Him who created all, flow life and light and gladness, throughout the realms of illimitable space.
Von dem, der alles erschuf, fließt Leben, Licht und Glückseligkeit über alle Gebiete der unbegrenzten Räume.
ParaCrawl v7.1

This opening of the chest into the void (not really the void, but the infinite Akasha of the Chit universal and illimitable) is always the sign of an opening of the emotional being into the wideness of the Universal Divine.
Das Sich-Öffnen der Brust [des Brust-Zentrums] in die Leere (nicht wirklich in die Leere, sondern in den unendlichen akasa des universalen und unbegrenzten chit) ist immer das Zeichen für ein Sich-Öffnen des emotionalen Wesens in die Weite des Universalen Göttlichen.
ParaCrawl v7.1

The climate of self-satisfaction amongst European politicians and intellectuals prevents such an awakening.13 Perry Anderson describes the recent depictions of Europe’s success and civility as being inhibited by an “illimitable narcissism”, a kind of self-satisfied political vanity that congratulates itself on the checkpoints devoid of their power, the success of the Euro and the mobility of people within the enlarged EU.14 This vision of what Europe is turns away from the dark bodies being washed up on the beaches of Puerto Rosario and the faces behind the fence at Melilla.
Das Klima der Selbstzufriedenheit unter Europas Politikern und Intellektuellen verhindert ein solches Erwachen.14 Perry Anderson bezeichnet die neueren Beschreibungen des erfolgreichen und zivilen Europas als durchsetzt von einem “grenzenlosen Narzissmus”, einer Art selbstgefälliger politischen Eitelkeit, die sich beglückwünscht zu den bedeutungslos geworden Grenzposten, dem Erfolg des Euro und der Bewegungsfreiheit der Menschen innerhalb der erweiterten EU.15 Diese Vorstellung dessen, was Europa sei, wendet sich ab von den leblosen schwarzen Körpern, die an die Strände von Puerto Rosario gespült werden und von den Gesichtern hinter dem Zaun um Melilla.
ParaCrawl v7.1

The existence of an object created by human hand can be ended, but a creation of the Cosmic Mind, in its goal-fitness, is illimitable.
Das Bestehen eines von menschlicher Hand geschaffenen Gegenstandes kann enden, doch die Schöpfung der Kosmischen Vernunft ist unbegrenzt in ihrer Zweckmäßigkeit.
ParaCrawl v7.1

With the two of you we get the viewpoint of two illimitable spiritual beings, Creator Son and Daughter of the Paradise Trinity.
Mit euch beiden bekommen wir den Standpunkt von zwei unbegrenzten geistigen Wesen, Schöpfersohn und Tochter der Paradiestrinität.
ParaCrawl v7.1

We say that space is infinite — that it is illimitable in both scope and direction.
Wir sagen, dass der Raum unendlich ist, dass er sowohl in Ausdehnung als auch in Richtung unbegrenzt ist.
ParaCrawl v7.1

Using these same dialectics, he argues against the talk about illimitable human perfectibility, that every historical phase has its period of ascent and also its period of descent, and he applies this observation to the future of the whole human race.
Mit gleicher Dialektik hebt er hervor, gegenüber dem Gerede von der unbegrenzten menschlichen Vervollkommnungsfähigkeit, daß jede geschichtliche Phase ihren aufsteigenden, aber auch ihren absteigenden Ast hat, und wendet diese Anschauungsweise auch auf die Zukunft der gesamten Menschheit an.
ParaCrawl v7.1

The direct power of mind-force or life-force upon Matter can be extended to an almost illimitable degree.
Die direkte Machteinwirkung der Mental-Kraft oder der Lebens-Kraft auf die Materie kann in einem nahezu unbegrenzten Ausmaß ausgedehnt werden.
ParaCrawl v7.1

Indeed the whole is a grand unfathomable illimitable pattern in which the Positive pole (Sach Khand or Sat Lok) is a plane of pure, unalloyed spirit, while the Negative pole (Pind) is of gross physical matter with which we in this world are familiar.
In der Tat ist das Ganze eine großartige, unergründliche, grenzenlose Gestaltung, worin der positive Pol (Sach Khand oder Sat Lok) durch eine Ebene aus reinem, unvermischtem Geist gebildet ist, während der negative (Pind) aus grober, physischer Materie besteht, mit der wir in dieser Welt vertraut sind.
ParaCrawl v7.1

So, too, the limited personal loses itself in the illimitable Person, the lover in the supreme Beloved, or else the personal in the Impersonal – the lover feels himself immersed, losing himself in the transcendental reality of Love and Ananda.
Auf gleiche Weise verliert sich die begrenzte Personalität in der unbegrenzten Person, verliert sich der Liebende im höchsten Geliebten oder auch das Persönliche im Unpersönlichen – der Liebende fühlt, wie er in der transzendenten Wirklichkeit der Liebe und im Ananda eintaucht und darin aufgeht.
ParaCrawl v7.1

There we learn that the plan of God, with reference to man, spans three great periods of time, beginning with man's creation and reaching into the illimitable future.
Daraus lernen wir, dass Gottes Plan in Bezug auf den Menschen drei große Zeitabschnitte umfasst, die mit der Erschaffung des Menschen beginnen und in die unbegrenzte Zukunft reichen.
ParaCrawl v7.1