Übersetzung für "If you have" in Deutsch
If
you
have
no
time,
walk
out
that
door
now.
Wenn
Sie
keine
Zeit
haben,
dann
verlassen
Sie
jetzt
den
Saal.
Europarl v8
It
concerned
three
missing
words.
I
should
like
to
ask
you
if
you
have
now
clarified
this
matter.
Ich
wollte
Sie
nur
fragen,
ob
sich
diese
Angelegenheit
aufgeklärt
hat.
Europarl v8
So
if
you
have
knowledge
of
any
facts
of
that
nature,
let
us
know.
Sollten
Sie
also
entsprechende
Hinweise
erhalten,
dann
lassen
Sie
uns
das
wissen.
Europarl v8
Therefore,
I
wonder
if
you
have
looked
at
paragraph
1(a).
Ich
frage
mich
daher,
ob
Sie
die
Ziffer
1a)
gelesen
haben.
Europarl v8
If
you
have
charged
the
Commission
with
doing
something,
the
Commission
will
do
it.
Und
wir
werden
versuchen,
eine
Einigung
zu
erzielen
zwischen
Kommission
und
Parlament.
Europarl v8
Looking
forward
carries
much
more
weight
if
you
have
some
positive
achievements
to
look
back
on.
Vorausschauen
wird
sehr
viel
glaubwürdiger,
wenn
man
auch
positiv
zurückblicken
kann.
Europarl v8
I
do
not
know
if
you
have
asked
a
specific
question.
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
eine
konkrete
Anfrage
gestellt
haben.
Europarl v8
If
you
please,
I
have
recorded
everything
that
you
have
said.
Mit
Verlaub,
ich
habe
alles
aufgezeichnet,
was
Sie
gesagt
haben.
Europarl v8
Now
to
the
main
points
of
my
speech,
if
you
have
no
objection.
Nun
beginne
ich
mit
meinem
Beitrag,
wenn
Sie
es
mir
nicht
übelnehmen.
Europarl v8
If
you
have
heard
of
any
such
developments,
I
hope
you
will
let
us
know.
Wenn
Sie
davon
Kenntnis
haben,
bitte
ich
Sie,
uns
das
mitzuteilen.
Europarl v8
In
other
words,
if
you
have
any
criticism
to
make,
you
will
have
to
go
elsewhere.
Wenn
Sie
also
Kritik
äußern
wollen,
wenden
Sie
sich
anderswo
hin.
Europarl v8
I
wonder
if
you
have
gone
far
enough.
Ich
frage
mich
allerdings,
ob
Sie
auch
weit
genug
gegangen
sind.
Europarl v8
If
so,
have
you
already
forwarded
this
documentation
to
the
committee
responsible?
Wenn
ja,
haben
Sie
diese
Unterlagen
bereits
an
den
zuständigen
Ausschuss
weitergeleitet?
Europarl v8
If
you
have
some
other
statistics,
then
maybe
things
are
different.
Sollten
Sie
über
andere
Statistiken
verfügen,
dann
liegen
die
Dinge
vielleicht
anders.
Europarl v8
I
can
go
into
more
detail
if
you
have
questions
about
this.
Ich
kann
dazu
noch
ausführlicher
Stellung
nehmen,
falls
Sie
dazu
Fragen
haben.
Europarl v8
However,
if
you
do
not
have
a
sufficient
rail
infrastructure,
it
is
really
a
secondary
consideration.
Dieser
Gedanke
ist
jedoch
zweitrangig,
wenn
es
an
einer
angemessenen
Eisenbahninfrastruktur
fehlt.
Europarl v8
If
you
have
something
pertinent
to
say
about
the
vote,
we
will
listen
to
you.
Wenn
Sie
sich
zur
Abstimmung
äußern
wollen,
dann
hören
wir
Ihnen
zu.
Europarl v8
As
a
safety
precaution,
if
you
have
a
seatbelt,
strap
yourself
in.
Schnallen
Sie
sich
vorsichtshalber
an,
wenn
Sie
einen
Gurt
haben.
Europarl v8
If
you
have
anything
else
to
add,
please
do
so
in
writing.
Wenn
Sie
etwas
hinzuzufügen
haben,
tun
Sie
es
bitte
schriftlich.
Europarl v8
I
am
not
sure
if
you
have
the
balance
right.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
Sie
das
richtige
Verhältnis
gefunden
haben.
Europarl v8