Übersetzung für "If we look at" in Deutsch
In
any
case,
I
have
said
that,
if
necessary,
we
can
look
at
revising
the
directive.
Ich
habe
jedenfalls
gesagt,
dass
wir
die
Richtlinie
gegebenenfalls
überarbeiten
können.
Europarl v8
Similarly,
our
doubts
increase
if
we
look
at
the
older
statistics.
Ebenso
werden
die
Bedenken
größer,
wenn
wir
uns
die
alten
Statistiken
ansehen.
Europarl v8
If
we
look
at
sport,
we
see
that
this
is
an
activity
which
attracts
a
lot
of
young
people.
Wenn
wir
den
Sport
betrachten,
so
zieht
dieser
sehr
viele
Jugendliche
an.
Europarl v8
If
we
look
at
the
Lisbon
process,
we
see
that
it
is
perhaps
the
most
successful.
Wenn
wir
den
Lissabon-Prozess
betrachten,
ist
es
vielleicht
sogar
das
erfolgreichste.
Europarl v8
If,
however,
we
look
at
the
differences,
that
is
very
alarming.
Betrachten
wir
jedoch
die
einzelnen
Unterschiede,
dann
ist
dies
überaus
beunruhigend.
Europarl v8
If
we
look
at
the
loss
of
productivity,
we
can
see
that
this
amounts
to
billions
of
euros.
Wenn
wir
uns
die
Produktivitätseinbußen
ansehen,
so
bewegen
wir
uns
im
Milliardenbereich.
Europarl v8
These
debates
are
only
of
any
value
if
we
look
at
matters
of
detail.
Wertvoll
sind
solche
Debatten
nur,
wenn
wir
in
die
konkreten
Details
gehen.
Europarl v8
But
this
is
different
if
we
now
look
at
the
European
individual
and
an
African.
Das
ist
jedoch
anders,
wenn
wir
mit
einem
europäisch-afrikanischem
Paar
vergleichen.
TED2013 v1.1
What
if
we
were
to
look
at
the
distribution
of
the
sizes
of
attacks?
Was
wäre
also
wenn
wir
uns
die
Verteilung
der
Größe
der
Angriffe
ansehen?
TED2013 v1.1
Now,
what
if
we
want
to
look
at
this
more
closely?
Und
was,
wenn
wir
das
jetzt
etwas
genauer
anschauen
wollen?
TED2013 v1.1
So
if
we
look
at
the
history
of
IQ,
people,
in
fact,
are
getting
smarter.
Wenn
wir
uns
die
Entwicklung
des
IQ
ansehen,
TED2020 v1
If
we
look
at
distributions,
in
fact
distributions
change
dramatically.
Wenn
wir
uns
die
Verteilungen
anschauen,
die
ändern
sich
drastisch.
TED2013 v1.1
If
we
just
look
at
what
water-poor
countries
have
done,
the
solutions
are
out
there.
Wenn
wir
uns
nur
die
wasserarmen
Länder
ansehen,
sind
die
Lösungen
vorhanden.
TED2020 v1
If
we
look
at
other
parts
of
the
world,
we
see
that
none
of
this
can
be
taken
for
granted.
Nichts
davon
ist
selbstverständlich,
wenn
man
in
andere
Teile
der
Welt
schaut.
TildeMODEL v2018