Übersetzung für "If this was the case" in Deutsch

Indeed, if this was not the case, this problem would not arise.
Anderenfalls würde das zur Diskussion stehende Problem gar nicht erst auftreten.
Europarl v8

Would any of you complain if this was the case about doing linear algebra?
Würden Sie sich beschweren, wenn das der Fall wäre für lineare Algebra?
TED2013 v1.1

I would not call you if this was not the case.
Ich würde Sie nicht anrufen, wenn das nicht der Fall wäre.
OpenSubtitles v2018

If this was the case then we would condemn them completely.
Wäre dies nicht der Fall, wäre sie widerlegt.
WikiMatrix v1

If this was the case, their wishes did not come true.
Sollte dies der Fall gewesen sein, erfüllten sich ihre Erwartungen jedenfalls nicht.
WikiMatrix v1

If this was really the case, it would be unforgivable.
Die Frage ist nur, ob sie dafür die Aufmerksamkeit erhalten.
ParaCrawl v7.1

We did not explore to see if this was actually the case.
Wir haben nicht erkundet, ob das tatsächlich der Fall ist.
ParaCrawl v7.1

If this was not the case, the doctor can take appropriate measures.
Wenn dies nicht der Fall war, kann der Arzt entsprechende Maßnahmen ergreifen.
EuroPat v2

If this was the case around the entire parameter, 10 points were awarded.
Sofern dies vollumfänglich der Fall war, wurden 10 Punkte vergeben.
EuroPat v2

If this was the case, the next step 111 is skipped.
Wenn dies der Fall war, wird der folgende Schritt 111 übersprungen.
EuroPat v2

If this was the case, no objections under Art.
Ist dies der Fall, gäbe es keine Einwände nach Art.
ParaCrawl v7.1

If this was the case, they plainly formed the new governing class.
Wenn dies den Tatsachen entsprach, bildeten die Juden offensichtlich die neue Herrscherklasse.
ParaCrawl v7.1

If this was the case the claim should be rejected.
Sei dies der Fall, so müsse der Anspruch zurückgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

If this was the case, they were preliminarily validated.
Wenn dies der Fall war, wurden sie vorläufig bewertet.
ParaCrawl v7.1

If this was the case, Romania must correct these measures".
Sollte dies der Fall sein, muss Rumänien diese Maßnahmen korrigieren.“
ParaCrawl v7.1

God came down to see if this really was the case.
Gott kam herab um zu sehen, ob es wirklich so war.
ParaCrawl v7.1

If this was not the case, the notified and approved SME bonus would be incompatible with the TFEU.
Falls nicht, wäre der angemeldete und genehmigte KMU-Aufschlag nicht mit dem AEUV vereinbar.
DGT v2019

If this was the case, the waivers and debt rescheduling would not constitute state aid.
Trifft dies zu, so stellen die Schuldenerlasse und Umschuldungen keine staatlichen Beihilfen dar.
TildeMODEL v2018

And even if this was the case, the bank might be prepared to accept such consequences.
Und selbst wenn das der Fall ist, könnte die Bank derartige Konsequenzen hinnehmen.
EUbookshop v2

If this was not the case, this coefficient was left unchanged and a new one was drawn.
Falls dies nicht der Fall war, wurde dieser Koeffizient unverändert gehalten und ein neuer ausgelost.
EuroPat v2

If this was the case, these particles could fill the small spaces between the strip conductors and cause a short circuit.
Wäre dies der Fall, könnten diese Teilchen die kleinen Zwischenräume der Leiterbahnen ausfüllen und kurzschließen.
ParaCrawl v7.1

If this was not the case, the control can be brought into a secure state.
Sollte dies nicht der Fall sein, kann die Steuerung in einen sicheren Zustand gebracht werden.
EuroPat v2