Übersetzung für "If there were" in Deutsch
I
asked
if
there
were
any
objections
to
the
oral
amendment.
Ich
fragte,
ob
es
Einwände
gegen
den
mündlichen
Änderungsantrag
gebe.
Europarl v8
If
there
were
minimum
procedures,
it
would
make
things
much
easier.
Wenn
es
Mindestverfahren
gäbe,
wären
die
Dinge
sehr
viel
einfacher.
Europarl v8
If
there
were,
obviously
we
would
have
problems
and
would
act.
Gäbe
es
sie,
hätten
wir
offensichtlich
Probleme,
und
wir
würden
handeln.
Europarl v8
If
there
were
no
budget,
then
the
funding
could
not
be
made
available.
Wenn
es
keinen
Haushalt
gäbe,
könnten
sie
auch
nicht
gezahlt
werden!
Europarl v8
It
would
be
better
if
there
were
no
exceptions
to
the
ban
on
imports.
Es
wäre
besser,
wenn
es
keine
Ausnahmen
vom
Importverbot
gäbe.
Europarl v8
If
there
were
Community
legislation,
the
Member
States
would
be
forced
to
apply
it.
Würde
es
Gemeinschaftsvorschriften
dazu
geben,
wären
die
Mitgliedstaaten
zur
Umsetzung
gezwungen.
Europarl v8
The
United
States
would
not
make
large
sacrifices
if
there
were
less
risky
alternatives.
Sie
würden
keine
großen
Opfer
bringen,
wenn
es
weniger
riskante
Alternativen
gäbe.
Europarl v8
That
is
always
a
good
thing,
after
all,
what
would
we
do
if
there
were
no
clarity
in
what
we
said?
Das
ist
generell
begrüßenswert,
denn
unklare
Aussagen
bringen
uns
nicht
weiter.
Europarl v8
How
would
armaments
consortiums
survive
if
there
were
no
public
money?
Wie
würden
die
Rüstungstrusts
überleben,
wenn
es
keine
öffentlichen
Gelder
gäbe?
Europarl v8
If
there
were
no
change,
then
there
would
be
no
resistance.
Gäbe
es
keine
Bewegung,
gäbe
es
auch
keinen
Widerstand!
Europarl v8
What
if
there
were
a
pure
form
of
justice?
Was,
wenn
es
eine
reine
Form
von
Gerechtigkeit
gäbe?
TED2020 v1
So
what
if
there
were
a
highly
obvious
problem
right
in
front
of
you?
Was
wäre,
wenn
ein
sehr
offensichtliches
Problem
direkt
vor
Ihrer
Nase
auftaucht?
TED2020 v1
He
said
that
if
he
were
there,
he
would
help
her.
Er
sagte,
er
würde
ihr
helfen,
wenn
er
dort
wäre.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
asked
if
there
were
any
questions.
Tom
erkundigte
sich,
ob
jemand
Fragen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
If
there
were
an
accident,
we
would
have
to
report
it.
Wenn
es
einen
Unfall
gäbe,
so
müssten
wir
diesen
melden.
Tatoeba v2021-03-10
If
he
were
there
he
would
know
what
to
do.
Wenn
er
dort
wäre,
wüsste
er,
was
zu
tun
ist.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
were
there,
would
you
be
happy?
Wenn
du
dort
wärest,
würdest
du
glücklich
sein?
Tatoeba v2021-03-10
If
there
were
beings
on
other
planets,
what
would
they
look
like?
Wenn
es
auf
anderen
Planeten
Lebewesen
gäbe,
wie
würden
sie
aussehen?
Tatoeba v2021-03-10