Übersetzung für "If no" in Deutsch
This
will
not
be
possible
if
there
is
no
unity
within
your
own
country.
Dies
wird
nicht
gelingen,
wenn
sich
Ihr
eigenes
Land
nicht
geschlossen
zeigt.
Europarl v8
If
you
have
no
time,
walk
out
that
door
now.
Wenn
Sie
keine
Zeit
haben,
dann
verlassen
Sie
jetzt
den
Saal.
Europarl v8
Clearly,
if
no
decision
has
been
taken
he
will
have
nothing
to
tell
us.
Aber
natürlich
kann
er
uns
nicht
informieren,
wenn
keine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Europarl v8
If
there
are
no
comments,
that
is
how
we
shall
proceed.
Wenn
es
keine
Einwände
gibt,
gilt
es
als
beschlossen.
Europarl v8
If
there
is
no
speaker
against,
I
shall
put
the
matter
to
the
vote
directly.
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
ihn
direkt
zur
Abstimmung.
Europarl v8
If
there
are
no
such
provisions,
this
Financial
Regulation
shall
remain
applicable.
Liegen
solche
Bestimmungen
nicht
vor,
so
bleibt
diese
Haushaltsordnung
anwendbar.
DGT v2019
If
no
further
follow-up
is
required
the
file
will
be
closed.
Sind
keine
weiteren
Schritte
erforderlich,
wird
der
Vorgang
abgeschlossen.
DGT v2019
If
there
are
no
internal
borders,
the
external
borders
must
be
protected
accordingly.
Wenn
es
keine
Binnengrenzen
gibt,
müssen
die
Außengrenzen
entsprechend
geschützt
werden.
Europarl v8
If
they
have,
no
problem.
Ist
dies
der
Fall,
kein
Problem.
Europarl v8
If
there
were
no
budget,
then
the
funding
could
not
be
made
available.
Wenn
es
keinen
Haushalt
gäbe,
könnten
sie
auch
nicht
gezahlt
werden!
Europarl v8
What
is
the
point
of
it
having
more
bite
if
no
one
sticks
to
it?
Was
nützt
der
größte
Biss,
wenn
sich
keiner
daran
hält.
Europarl v8
If
no-one
objects,
that
is
what
I
will
do.
Wenn
Sie
damit
einverstanden
sind,
erteile
ich
ihm
das
Wort.
Europarl v8
If
Parliament
has
no
objection,
I
will
put
it
to
the
vote.
Wenn
es
keine
Einwände
Ihrerseits
gibt,
werde
ich
sie
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
If
no
one
lived
in
the
countryside,
half
of
Sweden
would
be
uninhabited.
Wenn
dort
aber
niemand
wohnen
würde,
wäre
die
Hälfte
Schwedens
unbewohnt.
Europarl v8
If
there
is
no
risk,
then
there
is
no
need
for
a
time
limit.
Wenn
es
keine
Gefahr
gibt,
dann
braucht
man
auch
keine
Befristung.
Europarl v8
If
there
are
no
objections,
we
shall
take
that
to
be
approved.
Wenn
es
keinen
Widerspruch
gibt,
betrachten
wir
den
Vorschlag
als
bestätigt.
Europarl v8
If
there
are
no
more
comments,
I
shall
submit
the
Minutes
for
your
approval.
Da
keine
Einwände
vorliegen,
lasse
ich
über
das
Protokoll
abstimmen.
Europarl v8
First
of
all,
I
am
told
that
if
there
is
no
agreement,
there
will
be
no
growth.
Zunächst
hält
man
mir
entgegen,
dass
es
ohne
Einigung
kein
Wachstum
gebe.
Europarl v8
If
there
is
no
proof,
then
they
must
be
released.
Wenn
keine
belastenden
Beweise
vorliegen,
müssen
sie
freigelassen
werden.
Europarl v8
Today,
if
we
make
no
changes,
we
shall
reach
19%.
Heute
werden
wir,
sofern
wir
keine
Veränderungen
durchführen,
19
%
erreichen.
Europarl v8