Übersetzung für "If it does" in Deutsch

If it does not, we cannot expect many young people to become involved in this service.
Wenn das nicht passiert, können wir vielen Jugendlichen diesen Dienst nicht zumuten.
Europarl v8

If it does not, it needs changing.
Falls dies nicht so ist, bedarf es einer Änderung.
Europarl v8

If it does not it should take immediate measures.
Wenn nicht, sollte sie umgehend Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

There is no point in adopting a directive if it does not work.
Eine Richtlinie, die nicht effektiv ist, ist sinnlos.
Europarl v8

If it does not happen, we can offer up thanks.
Tritt es dann nicht ein, kann man Gott danken.
Europarl v8

If it does, give the code entered in the corresponding declaration.
In diesem Fall ist der auf den Exemplaren dieser Anmeldung angegebene Code einzutragen.
DGT v2019

If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority pro rata.
Andernfalls kürzt die Kommission die den einzelnen Schwerpunkten zugewiesenen Beträge anteilig.
DGT v2019

If it does not, we shall have squandered a unique opportunity.
Andernfalls werden wir eine einzigartige Chance vertun.
Europarl v8

If it does not, this situation will remain at a complete standstill.
Tut sie dies nicht, wird die Lage unverändert bleiben.
Europarl v8

What if it does not work?
Was, wenn das nicht funktioniert?
Europarl v8

It will not have their support if it does not comply with two overriding objectives.
Sie werden das Projekt nicht unterstützen, wenn es nicht zwei Hauptziele erfüllt.
Europarl v8

Even if it does, this is still not enough.
Aber selbst wenn dies der Fall sein sollte, reicht es nicht aus.
Europarl v8

Of all its achievements, this remains the most remarkable, even if it does have its faults.
Dies ist sicher ihre beeindruckendste Errungenschaft, auch wenn sie noch Schwächen aufweist.
Europarl v8

If it does not, we will all lose.
Tut sie dies nicht, werden wir alle die Verlierer sein.
Europarl v8

If it does, how exactly would this be achieved?
Falls ja, auf genau welche Weise sollte dies geschehen?
Europarl v8

If it does not work, we can always amend the directive.
Wenn es nicht funktioniert, dann können wir die Richtlinie immer noch korrigieren.
Europarl v8

If it does, then where are the vaccines for everyone else?
Wenn es das tut, woher kommen dann die Impfstoffe für alle anderen?
Europarl v8

If it does not, Parliament must take the matter to OLAF.
Erfolgt das nicht, muss das Parlament die Sache an OLAF weiterleiten.
Europarl v8

Anti-discrimination policy can only be credible if it itself does not discriminate further.
Antidiskriminierungspolitik kann nur dann glaubwürdig sein, wenn sie selbst nicht wieder diskriminiert.
Europarl v8

If it does not, other modes of transport will finish the job.
Versäumt er das, dann werden andere Verkehrsträger die Aufgabe erledigen.
Europarl v8