Übersetzung für "If i am" in Deutsch
If
I
am
to
eat
healthily,
then
I,
as
a
consumer,
need
this
information.
Um
mich
gesund
ernähren
zu
können,
brauche
ich
als
Verbraucher
diese
Informationen.
Europarl v8
If
we
do,
I
am
sure
we
will
be
listened
to.
Wenn
wir
dazu
fähig
sind,
wird
man
uns
mit
Sicherheit
zuhören.
Europarl v8
If
so,
I
am
very
willing
to
hear
of
it.
Wenn
ja,
höre
ich
mir
diesen
gerne
an.
Europarl v8
If
I
am
not
mistaken,
Mr
Schulz
would
like
to
table
an
amendment.
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
möchte
Herr
Schulz
einen
Änderungsantrag
vorlegen.
Europarl v8
Would
you
be
so
kind
as
to
correct
me
if
I
am
wrong.
Korrigieren
Sie
mich
bitte,
wenn
das
nicht
stimmen
sollte.
Europarl v8
And
if
I
am
being
accused....
Und
wenn
mir
Vorwürfe
gemacht
werden
....
Europarl v8
If
I
am,
however,
I
make
no
apologies.
Wenn
das
so
ist,
bitte
ich
Sie
dennoch
nicht
um
Verzeihung.
Europarl v8
I
get
the
same
amount
if
I
am
left
behind
because
of
overbooking.
Die
gleiche
Summe
erhalte
ich,
wenn
ich
wegen
Überbuchen
nicht
mitgenommen
werde.
Europarl v8
If
I
am
deaf
in
Ireland,
I
am
deaf
in
Europe.
Wenn
ich
in
Irland
taub
bin,
bin
ich
auch
in
Europa
taub.
Europarl v8
What
do
I
need
to
do
if
I
am
going
to
cross
a
border?
Was
muss
ich
beachten,
wenn
ich
in
ein
anderes
Land
umziehen
will?
Europarl v8
If
I
am
wrong,
prove
me
wrong.
Sollte
ich
da
falsch
liegen,
dann
beweisen
Sie
mir
das.
Europarl v8
So,
if
I
am
not
mistaken,
we
are
all
on
the
same
wavelength.
Wenn
ich
mich
nicht
täusche,
sind
wir
alle
auf
einer
Wellenlänge.
Europarl v8
If
I
am
not
completely
mistaken,
it
was
one
year.
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
war
es
ein
Jahr.
Europarl v8
He
treats
me
as
if
I
am
a
stranger.
Er
behandelt
mich,
als
wäre
ich
ein
Fremder.
Tatoeba v2021-03-10
I
cannot
sleep
well
if
I
am
stressed.
Wenn
ich
angespannt
bin,
kann
ich
nicht
gut
schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
What
if
I
am
poor?
Was
ist,
wenn
ich
arm
bin?
Tatoeba v2021-03-10
What
if
I
am
a
Native
American?
Was
wäre,
wenn
ich
ein
Indianer
wäre?
Tatoeba v2021-03-10
If
I
am,
may
God
keep
me
there.
Wenn
ich
es
bin,
möge
mich
Gott
darin
belassen.
OpenSubtitles v2018
Correct
me
if
I
am
wrong.
Berichtigen
Sie
mich,
falls
ich
irre.
OpenSubtitles v2018
If
I
am,
isn't
that
my
own
affair?
Falls
dem
so
ist,
ist
das
nicht
meine
Sache?
OpenSubtitles v2018
If
I
am,
why
should
you
try
to
interest
me?
Wenn
es
so
warum
solltest
du
ver-
suchen
interessant
für
mich
zu
sein?
OpenSubtitles v2018