Übersetzung für "If at all" in Deutsch
We
have
to
avoid
that
at
all
costs,
if
at
all
possible.
Dies
müssen
wir
um
jeden
Preis
verhindern,
wenn
dies
möglich
ist.
Europarl v8
A
comprehensive
reporting
system
ought,
if
at
all,
to
be
expected
only
of
large
companies;
Ein
ausführliches
Berichtssystem
dürfte,
wenn
überhaupt,
höchstens
von
Großunternehmen
erwartet
werden.
Europarl v8
We
must
continue
to
eat
the
best
seafood
possible,
if
at
all.
Wir
müssen
weiterhin
die
bestmöglichen
Meeresfrüchte
essen,
wenn
überhaupt.
TED2013 v1.1
At
that
point,
I
don't
know
if
that's
possible
at
all.
An
diesem
Punkt
weiß
ich
gar
nicht
ob
es
überhaupt
möglich
ist.
TED2013 v1.1
The
Member
States
concerned
were
requested
to
provide
recalculated
data,
if
at
all
possible.
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
wurden
gebeten,
wenn
möglich
neu
berechnete
Angaben
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
If
you're
interested
at
all,
I
demand
that
you
think
it
over.
Wenn
Sie
überhaupt
interessiert
sind,
verlange
ich,
dass
Sie
darüber
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
If
there's
anything
at
all
you
need,
just
press
this
button
here.
Wenn
Sie
irgendetwas
brauchen,
drücken
Sie
einfach
diesen
Knopf.
OpenSubtitles v2018
If
it
grows
at
all,
it
will
grow
slowly.
Wenn
sie
überhaupt
entsteht,
wächst
sie
langsam.
OpenSubtitles v2018
But
if
he's
at
all
proud,
he
must
be
pleased
with
himself.
Wenn
er
hochmütig
ist,
dann
wird
ihn
das
freuen.
OpenSubtitles v2018
We
desperately
need
to
go
through
the
Owari
territory
if
at
all
possible.
Falls
möglich,
möchte
ich
das
Owari
Gebiet
durchqueren.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
there's
anything
at
all
in
what
you
say,
he
murdered
her.
Wenn
Ihre
Theorie
stimmt,
hat
er
sie
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
If
she's
at
all
vicious
I'm
sure
you'll
protect
me.
Sie
beschützen
mich
sicher,
falls
sie
mich
anfällt.
OpenSubtitles v2018