Übersetzung für "Idiotype" in Deutsch

Several approaches have been evaluated to induce an immune reaction against the idiotype.
Verschiedene Ansätze sind evaluiert worden, um eine Immnunantwort gegen den Idiotyp zu induzieren.
EuroPat v2

Antibody fragments which contain the idiotype of the molecule may also be prepared by known methods.
Antikörper Fragmente, welche den Idiotyp des Moleküls enthalten, können gleichermaßen nach bekannten Verfahren hergestellt werden.
EuroPat v2

In principle, this variant contains all antigens of the parental lymphoma cell (exept the tumor-derived idiotype) so that following redirection of the whole cell to the APC all of the antigens should be processed and presented.
Diese Variante enthält im Prinzip alle Antigene der parentalen Lymphomzelle (mit Ausnahme des Tumor-abgeleiteten Idiotyps), so daß nach Redirektion der gesamten Zelle an die APC alle Antigene prozessiert und präsentiert werden sollten.
EuroPat v2

DE 196 34 159.0 describes a method by which the B cell lymphoma immunoglobulin idiotype, i.e. an antigen which is absolutely tumor-specific in this disease, is directed against professional antigen-presenting cells (APCs).
In der DE 196 34 159.0 ist ein Verfahren beschrieben, mittels dessen der Immunglobulin-Idiotyp von B-Zell-Lymphomen, der bei dieser Erkrankung ein absolut Tumor-spezifisches Antigen darstellt, gegen professionelle Antigen-präsentierende Zellen (APC) dirigiert wird.
EuroPat v2

Malignant B cells, such as B cell lymphomas, are unique because they bear an absolutely tumor-specific antigen, namely the idiotype of the immunoglobulin expressed by them.
Maligne B-Zellen, beispielsweise B-Zell-Lymphome, zeichnen sich dadurch aus, daß sie ein absolut tumorspezifisches Antigen besitzen, nämlich den Idiotyp des von ihnen exprimierten Immunglobulins.
EuroPat v2

The solution of this object according to the invention is aimed at the induction of an efficient T cell reaction against the idiotype by enhancing the presentation thereof on professional antigen-presenting cells (APCs) and thereby achieving an effective T cell activation.
Die erfindungsgemäße Lösung dieser Aufgabe zielt darauf ab, eine effiziente T-Zell-Antwort gegen den Idiotyp zu induzieren, indem dessen Präsentation auf professionellen Antigenpräsentierenden Zellen (APC) verstärkt wird und so eine effektivere Aktivierung von T-Zellen zustandekommt.
EuroPat v2

The immunoglobulin idiotype expressed on B cell lymphomas is a tumor-specific antigen which however shows a low immunogenicity in the host bearing the tumor.
Der Immunglobulin-Idiotyp, der auf B-Zell-Lymphomen exprimiert wird, ist ein Tumor-spezifisches Antigen, das jedoch eine geringe Immunogenität im Tumor-tragenden Wirt aufweist.
EuroPat v2

That the expression of an anti-APC specificity on the cell surface is necessary for complete generation of an anti-tumor immunity was directly demonstrated in another experiment in which a mixture was used for vaccination consisting of purified intact trioma protein and a trioma cell variant which while bearing the lymphoma idiotype was unable to bind to APCs due to loss of anti-APC specificity.
Daß die Expression der anti-APC-Spezifität auf der Zelloberfläche für die volle Generierung der Tumorimmunität notwendig ist, konnte in einem weiteren Versuch direkt bewiesen werden, in dem für die Vakzinierung eine Mischung von gereinigtem intakten Triomprotein und einer Triomzell-Variante verwendet wurde, die zwar den Lymphomidiotyp besaß, aber auf Grund des Verlustes der anti-APC-Spezifität nicht mehr an APC's binden konnte.
EuroPat v2

The hybrid cells are recloned by limiting dilution, and a variant which has lost the lymphoma idiotype is selected.
Die Hybridzellen werden durch limitierende Verdünnung rekloniert, und eine Variante, die den Lymphomidiotyp verloren hat, wird selektiert.
EuroPat v2

The present invention demonstrates that for induction of an anti-tumor immunity an immunoglobulin idiotype such as the one present in B cell lymphomas is not absolutely required.
In der vorliegenden Erfindung wird gezeigt, daß zur Induktion einer Tumorimmunität ein Immunglobulin-Idiotyp, wie ihn B-Zell-Lymphome besitzen, nicht zwingend erforderlich ist.
EuroPat v2

Since in the method described it is neither necessary to isolate the tumor idiotype from the lymphoma on the genetic nor on the protein level and there is no requirement for a production of individual specific vaccines but a universal vector may be employed for all lymphomas, the time until the start of therapy may be significantly reduced.
Da der Idiotyp des Tumors bei dem beschriebenen Verfahren weder auf genetischer noch auf Protein-Ebene aus dem Lymphom isoliert werden muß und keine individualspezifische Vakzine hergestellt werden muß, sondern ein universeller Vektor für alle Lymphome anwendbar ist, kann die Zeit bis zum Beginn der Therapie erheblich verkürzt werden.
EuroPat v2

By introduction of the cytskine gene by homologous recombination into the heavy chain locus of the malignant B cell an isolation of the idiotype may be avoided.
Durch die Einführung des Zytokingens durch homologe Rekombination in den Schwere-Ketten-Lokus der malignen B-Zelle kann eine Isolierung des Idiotyps vermieden werden.
EuroPat v2

This shows, as an example but without any limitation, that an immune response which can have a therapeutic effect in cancer diseases is induced by vaccination with suitable antibodies directed against a self-adhesion TAA or with their derivatives which, at least, comprise the idiotype of the starting antibody.
Damit wird beispielshaft, aber ohne jede Einschränkung gezeigt, daß durch die Vakzinierung mit geeigneten Antikörpern gegen ein Selbstadhäsions-TAA, oder deren Derivaten, die zumindestens den Idiotyp des Ausgangsantikörpers enthalten, eine Immunantwort induziert wird, die therapeutische Wirksamkeit bei Krebserkrankungen haben kann.
EuroPat v2

It is thus proven that the fraction of the antibodies which directly developed due to the vaccination with the F(ab)? 2 fragment of HE2 and which are directed against the idiotype of this antibody, contains the antibodies which bind to the cancer cells which express the TAA recognized by HE2.
Damit ist bewiesen, daß die Fraktion der Antikörper, die durch Vakzinierung mit dem F(ab)' 2 -Fragment von HE2 gegen den Idiotyp dieses Antikörpers direkt entstanden ist, diejenigen Antikörper enthält, die an den Krebszellen binden, die das TAA exprimieren, das HE2 erkennt.
EuroPat v2

It was assumed that the murine Fc part as a large xenogeneic protein would also enhance the immune response against the idiotype (carrier effect).
Es wurde angenommen, daß der murine Fc Teil als großes Fremdprotein die Immunantwort auch gegen den Idiotyp verstärkt (Carrier Effekt).
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe