Übersetzung für "Idiosyncracies" in Deutsch

All programming languages have their own little idiosyncracies like this!
Alle Programmiersprachen haben ihre eigenen kleinen Eigenheiten wie diese!
ParaCrawl v7.1

The formulation of the RPM curves arises, for example, from the idiosyncracies of the motor operational mapping relative to the torque curves incorporated therein.
Die Ausgestaltung der Drehzahlverläufe ergibt sich beispielsweise aus Besonderheiten des Motorbetriebskennfeldes in bezug auf den Drehmomentenverlauf.
EuroPat v2

Runciman, a typical British aristocrat with all the quaint idiosyncracies that go with it, was very likeable.
Runciman, ein typisch britischer Aristokrat mit all den kuriosen Eigenheiten war sehr sympathisch.
ParaCrawl v7.1

The procedure followed in the active career planning programme is as follows : under the supervision and with the help of career advisors and lecturers, the youngsters first visit workplaces in order to get to know the various demands and idiosyncracies of each job.
Die Vorgehensweise sieht bei der aktiven Berufsorientierung folgendermaßen aus: mit Hilfe bzw. unter der Ausicht von Be rufsberatern und -ausbildern besuchen die Jugendlichen zu nächst verschiedene Betriebe, um die wirklichen Arbeitsanfor derungen und Eigenarten eines Berufes vor Ort kennenzulernen.
EUbookshop v2

Since then, the explicit consideration of the financial industry, its idiosyncracies and its interconnections has been a core project of the macroeconomy, if not the core project.
Seitdem ist die explizite Berücksichtigung des Finanzsektors, seiner Besonderheiten und Verflechtungen ein zentrales, wenn nicht gar das zentrale Projekt der Makroökonomie.
ParaCrawl v7.1

To opt for the photograph as the final form for a work is a decision she has made in order to play with the means of the medium, to spit out its optical idiosyncracies when the room offers itself as a flat surface.
Die Entscheidung zur Fotografie als finales Werk trifft sie, um mit den Mitteln des Mediums zu spielen, seine optischen Eigenheiten auszukosten, wenn sich der Raum zur Fläche fügt.
ParaCrawl v7.1

In Zurich, a dazzling production of Puccini's great Turandot gives us the stuff of torment, torture and all the other idiosyncracies of love at the executuve level.
Eine bezaubernde Inszenierung von Puccinis großartiger Turandot bietet in Zürich Leid, Qualen und all die anderen Eigenarten der Liebe.
ParaCrawl v7.1

On three successive Saturdays in September, artists from twelve countries will present a program that was developed especially for the acoustic and atmospheric idiosyncracies of the Boiler House with its 20-meter high ceiling. Performances in the space ranging from compositions based on language, musique concrète, and multi-channel electronics will activate the space as both instrument and resonant body.
Künstlerinnen und Künstler aus zwölf Ländern präsentieren an drei aufeinander folgenden Samstagen ein speziell auf die akustischen und atmosphärischen Besonderheiten des 20 Meter hohen Kesselhauses zugeschnittenes Programm: Aktionen im Raum, Sprachkompositionen, Musique Concrète, Mehrkanal-Elektronik sowie eine Erweiterung des Raumes zum Instrument und Klangkörper.
ParaCrawl v7.1

The director never takes a stand in the family conflicts, but observes from the inside and allows all protagonists their idiosyncracies.
In den Konflikten innerhalb der Familie ergreift der Filmemacher niemals Partei, sondern beobachtet von innen und lässt den Porträtierten ihre Eigenheiten.
ParaCrawl v7.1

Beyond the particular idiosyncracies of any institution, this lack of nearly a decade of findable electronic art from the dffb history points to a larger question about how to locate and catalog experimental media art, especially from turbulent times.
Jenseits der spezifischen Eigenheiten jeder Institution verweist dieses Fehlen von nahezu einer Dekade elektronischer Kunst aus der Geschichte der dffb auf die weiter gefasste Frage, wie sich experimentelle Medienkunst – insbesondere aus bewegten Zeiten – katalogisieren lässt.
ParaCrawl v7.1

Thus the goal of management is mostly to ensure that they continue to believe this, by setting standards for communications, by making sure useful developers don't get marginalized due to personal idiosyncracies, and in general by making the project a place developers want to keep coming back to. Specific techniques for doing this are discussed throughout the rest of this book.
Deshalb muss die Aufgabe einer Verwaltung hauptsächlich darin bestehen, sie weiterhin daran glauben zu lassen, indem sie Richtlinien für die Kommunikation festlegt, dafür sorgt, dass brauchbare Entwickler nicht aufgrund persönlicher Eigenheiten an den Rand gedrängt werden, und allgemein das Projekt als einen Ort zu gestalten, an den Entwickler gern zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Thus the goal of management is mostly to ensure that they continue to believe this, by setting standards for communications, by making sure useful developers don't get marginalized due to personal idiosyncracies, and in general by making the project a place developers want to keep coming back to.
Deshalb muss die Aufgabe einer Verwaltung hauptsächlich darin bestehen, sie weiterhin daran glauben zu lassen, indem sie Richtlinien für die Kommunikation festlegt, dafür sorgt, dass brauchbare Entwickler nicht aufgrund persönlicher Eigenheiten an den Rand gedrängt werden, und allgemein das Projekt als einen Ort zu gestalten, an den Entwickler gern zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Having lived half of his life in Russia and half of his life in Germany, he understands and appreciates the endearing idiosyncracies of both cultures.
Die Hälfte seines Lebens in Russland, die andere Hälfte in Deutschland verbracht, kennt und schätzt er die liebenswerten Eigenheiten beider Kulturen.
ParaCrawl v7.1