Übersetzung für "I would have been" in Deutsch

I feel this would have been a plus in this communication.
Ich glaube, das wäre in dieser Mitteilung ein Pluspunkt gewesen.
Europarl v8

I think it would have been a better idea to start harmonising them.
Meiner Meinung nach wäre es besser gewesen, diese zunächst zu harmonisieren.
Europarl v8

I would also have been able to understand it if it had been put in your own language.
Ich hätte sie auch in Ihrer Sprache verstehen können.
Europarl v8

That, I think, would have been unacceptable to everyone.
Ich meine, das wäre für alle unhaltbar gewesen.
Europarl v8

Otherwise I would have been very happy to do so.
Sonst hätte ich es gern getan.
Europarl v8

I believe that would have been a political gesture worthy of consideration.
Ich glaube, das wäre eine überlegenswerte politische Geste gewesen.
Europarl v8

One hundred years ago, I would have been treated like a vegetable.
Vor hundert Jahren wäre ich so behandelt worden.
TED2020 v1

I would have been happier wearing a mask.
Ich wäre glücklicher gewesen, wenn ich eine Maske getragen hätte.
Tatoeba v2021-03-10

I would have been late if Tom hadn't given me a ride.
Ich wäre zu spät gekommen, hätte Tom mich nicht hingefahren.
Tatoeba v2021-03-10

If anything bad had happened, I would have been told.
Wenn irgendetwas Schlimmes geschehen wäre, wäre es mir gesagt worden.
Tatoeba v2021-03-10

I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
So abenteuerlustig war ich nie, ehe ich meine 30-Tage-Programme begonnen hatte.
TED2013 v1.1

I would have been heartbroken if you had sent me away.
Es hätte mir das Herz gebrochen, wenn du mich weggeschickt hättest.
OpenSubtitles v2018

Hogan, if I could build ships, I never would have been drafted.
Hogan, könnte ich Schiffe bauen, hätten sie mich nie eingezogen.
OpenSubtitles v2018

I think it would have been good if we could try to...
Es wäre gut, wenn man versuchen könnte...
OpenSubtitles v2018

I think you would have been, too.
Ich glaube, das wärst du auch gewesen.
OpenSubtitles v2018

I would have been a very bad soldier.
Ich wäre ein sehr schlechter Kämpfer.
OpenSubtitles v2018

Without you I would have been dead, Doctor.
Ohne Sie wäre ich jetzt tot, Herr Doktor!
OpenSubtitles v2018

Maybe with him I would have been happy.
Vielleicht würde ich mit ihm glücklich sein.
OpenSubtitles v2018

And if you had gotten it, I wonder how soon I would have been informed.
Hätten Sie die bekommen, wann hätte ich dann wohl davon erfahren?
OpenSubtitles v2018

I would have been disappointed if you hadn't crushed my hand.
Ich wäre enttäuscht gewesen, wenn Sie meine Hand nicht zerquetscht hätten.
OpenSubtitles v2018

But I would have been disappointed if you hadn't tried.
Aber ich wäre enttäuscht, wenn Sie es nicht probiert hätten.
OpenSubtitles v2018

I would have been happy to accommodate you, a police lieutenant.
Damit kann ich Ihnen leider nicht dienen, Herr Polizeileutnant.
OpenSubtitles v2018