Übersetzung für "I would have been" in Deutsch
I
feel
this
would
have
been
a
plus
in
this
communication.
Ich
glaube,
das
wäre
in
dieser
Mitteilung
ein
Pluspunkt
gewesen.
Europarl v8
I
think
it
would
have
been
a
better
idea
to
start
harmonising
them.
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
besser
gewesen,
diese
zunächst
zu
harmonisieren.
Europarl v8
I
would
also
have
been
able
to
understand
it
if
it
had
been
put
in
your
own
language.
Ich
hätte
sie
auch
in
Ihrer
Sprache
verstehen
können.
Europarl v8
That,
I
think,
would
have
been
unacceptable
to
everyone.
Ich
meine,
das
wäre
für
alle
unhaltbar
gewesen.
Europarl v8
Otherwise
I
would
have
been
very
happy
to
do
so.
Sonst
hätte
ich
es
gern
getan.
Europarl v8
I
believe
that
would
have
been
a
political
gesture
worthy
of
consideration.
Ich
glaube,
das
wäre
eine
überlegenswerte
politische
Geste
gewesen.
Europarl v8
One
hundred
years
ago,
I
would
have
been
treated
like
a
vegetable.
Vor
hundert
Jahren
wäre
ich
so
behandelt
worden.
TED2020 v1
I
would
have
been
happier
wearing
a
mask.
Ich
wäre
glücklicher
gewesen,
wenn
ich
eine
Maske
getragen
hätte.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
have
been
late
if
Tom
hadn't
given
me
a
ride.
Ich
wäre
zu
spät
gekommen,
hätte
Tom
mich
nicht
hingefahren.
Tatoeba v2021-03-10
If
anything
bad
had
happened,
I
would
have
been
told.
Wenn
irgendetwas
Schlimmes
geschehen
wäre,
wäre
es
mir
gesagt
worden.
Tatoeba v2021-03-10
I
would
never
have
been
that
adventurous
before
I
started
my
30-day
challenges.
So
abenteuerlustig
war
ich
nie,
ehe
ich
meine
30-Tage-Programme
begonnen
hatte.
TED2013 v1.1
I
would
have
been
heartbroken
if
you
had
sent
me
away.
Es
hätte
mir
das
Herz
gebrochen,
wenn
du
mich
weggeschickt
hättest.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
if
I
could
build
ships,
I
never
would
have
been
drafted.
Hogan,
könnte
ich
Schiffe
bauen,
hätten
sie
mich
nie
eingezogen.
OpenSubtitles v2018
I
think
it
would
have
been
good
if
we
could
try
to...
Es
wäre
gut,
wenn
man
versuchen
könnte...
OpenSubtitles v2018
I
think
you
would
have
been,
too.
Ich
glaube,
das
wärst
du
auch
gewesen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
been
a
very
bad
soldier.
Ich
wäre
ein
sehr
schlechter
Kämpfer.
OpenSubtitles v2018
Without
you
I
would
have
been
dead,
Doctor.
Ohne
Sie
wäre
ich
jetzt
tot,
Herr
Doktor!
OpenSubtitles v2018
Maybe
with
him
I
would
have
been
happy.
Vielleicht
würde
ich
mit
ihm
glücklich
sein.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
had
gotten
it,
I
wonder
how
soon
I
would
have
been
informed.
Hätten
Sie
die
bekommen,
wann
hätte
ich
dann
wohl
davon
erfahren?
OpenSubtitles v2018
I
would
have
been
disappointed
if
you
hadn't
crushed
my
hand.
Ich
wäre
enttäuscht
gewesen,
wenn
Sie
meine
Hand
nicht
zerquetscht
hätten.
OpenSubtitles v2018
But
I
would
have
been
disappointed
if
you
hadn't
tried.
Aber
ich
wäre
enttäuscht,
wenn
Sie
es
nicht
probiert
hätten.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
been
happy
to
accommodate
you,
a
police
lieutenant.
Damit
kann
ich
Ihnen
leider
nicht
dienen,
Herr
Polizeileutnant.
OpenSubtitles v2018