Übersetzung für "I screwed up" in Deutsch
If
only
I
hadn't
screwed
up.
Wenn
ich
es
nur
nicht
versaut
hätte.
OpenSubtitles v2018
I
screwed
up,
I
admit
it.
Ich
habe
Mist
gebaut,
das
gebe
ich
zu.
OpenSubtitles v2018
Then
I
have
only
screwed
up.
Dann
habe
ja
nur
ich
es
verbockt.
OpenSubtitles v2018
Sorry
I
screwed
up
your
party.
Sorry,
dass
ich
dir
die
Party
versaut
habe.
OpenSubtitles v2018
I
screwed
up
long
before
our
time
in
the
corn,
Chapman,
all
right?
Ich
hatte
es
schon
lange
vor
dem
Mais
vermasselt,
klar?
OpenSubtitles v2018
I
screwed
up,
Jake.
Ich
hab's
vermasselt,
tut
mir
leid.
OpenSubtitles v2018
In
three
days,
everything
just
suddenly
went
crazy,
and
I
screwed
it
all
up
again!
Innerhalb
von
drei
Tagen
herrschte
Chaos,
und
ich
habe
einmal
mehr
versagt.
OpenSubtitles v2018
I
really
screwed
things
up
with
Jimmy.
Ich
habe
das
mit
Jimmy
vermasselt.
OpenSubtitles v2018
Truth
is,
I
screwed
up.
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
es
versaut.
OpenSubtitles v2018
Bruce,
I
really
screwed
up.
Bruce,
ich
habe
Mist
gebaut.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
screwed
up
last
time,
okay?
Ich
hab
letztes
Mal
Mist
gebaut,
okay?
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
know
that
I
screwed
up.
Ich
wusste,
dass
ich
es
verbockt
habe.
OpenSubtitles v2018
Because
I
screwed
up
again.
Weil
ich
es
wieder
verbockt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
really
screwed
things
up
with
him.
Ich
habe
es
mir
mit
ihm
verbockt.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
screwed
up.
Ich
glaube,
ich
hab's
verkackt.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
sorry
that
I
screwed
up
and
I
hurt
you.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Mist
gebaut
und
dich
verletzt
habe.
OpenSubtitles v2018
I
really
screwed
up
and
I'm
so
sorry.
Ich
habe
echt
Mist
gebaut
und
das
tut
mir
sehr
leid.
OpenSubtitles v2018
I
know
we
screwed
up.
Ich
weiß,
dass
wir
Scheiße
gebaut
haben.
OpenSubtitles v2018