Übersetzung für "I only have" in Deutsch

I have only three comments:
Ich möchte lediglich drei Bemerkungen machen:
Europarl v8

Mr President, I only have quite a short question.
Herr Präsident, ich habe nur eine ganz kurze Frage.
Europarl v8

I have only three remarks to make on the subject.
Lassen Sie mich dazu lediglich drei Anmerkungen machen.
Europarl v8

I have only one or two comments to make.
Ich möchte nur ein paar Anmerkungen machen.
Europarl v8

I have only one slight reservation and that is the position of Cyprus.
Einen kleinen Vorbehalt habe ich allerdings, und zwar zur Position Zyperns.
Europarl v8

Until now, I have only wanted to place David Byrne in that position.
Bisher habe ich nur David Byrne auf diesen Platz setzen wollen.
Europarl v8

I have only praise to give.
Ich kann nur meine Anerkennung ausdrücken.
Europarl v8

I have only one question, which goes a little further.
Ich hätte lediglich eine Frage, die noch etwas weiter geht.
Europarl v8

I have only seen one formal study into this question of green jobs.
Ich habe nur eine offizielle Studie zum Thema grüne Arbeitsplätzen gesehen.
Europarl v8

I only have two comments to make.
Ich will nur zwei Dinge bemerken.
Europarl v8

Mr President, I only have one question.
Herr Präsident, ich habe nur eine Frage.
Europarl v8

I only have two points I want to make.
Ich möchte nur zwei Bemerkungen machen.
Europarl v8

Naturally, as soon as I can, I shall give you further details about this invitation, which I have only just received.
Selbstverständlich werde ich dieser Einladung möglichst umgehend Folge leisten.
Europarl v8

The amendment itself is short, and I only have the English text.
Der Änderungsantrag selbst ist kurz, und ich habe nur den englischen Text.
Europarl v8

I only have one point of criticism, namely brominated flame retardants.
Nur einen Punkt möchte ich kritisch anmerken, nämlich die bromierten Flammhemmer.
Europarl v8

I only have a small amount of speaking time left to devote to Taiwan.
Mir bleibt nur noch wenig Redezeit für Taiwan.
Europarl v8

I have only had time to touch upon just a few aspects of this issue.
Ich konnte nur einige wenige Aspekte dieser Problematik ansprechen.
Europarl v8

Mr President, I have only a minute, so I will be brief.
Ich habe nur eine Minute, also werde ich mich kurz fassen.
Europarl v8

As you will see, I only have 90 seconds here.
Wie Sie sehen werden, stehen mir hier lediglich 90 Sekunden zur Verfügung.
Europarl v8

I only have two brief supplementary questions.
Ich habe nur zwei kurze Zusatzfragen.
Europarl v8

I have only just got here myself as a shadow rapporteur.
Ich selbst bin hier als Schattenberichterstatter gerade eingetroffen.
Europarl v8

I only have enough speaking time to raise two issues.
Meine Redezeit reicht nur, um zwei Punkte anzusprechen.
Europarl v8

And I have only mentioned the worst of the cuts at that.
Damit habe ich nur die gröberen Kürzungen genannt.
Europarl v8

I have only given you a rough indication, and a personal opinion at that.
Ich habe Ihnen nur einen Richtwert genannt.
Europarl v8

I only have the English text with me now.
Ich habe jetzt nur den englischen Text bei mir.
Europarl v8