Übersetzung für "I only have" in Deutsch
I
have
only
three
comments:
Ich
möchte
lediglich
drei
Bemerkungen
machen:
Europarl v8
Mr
President,
I
only
have
quite
a
short
question.
Herr
Präsident,
ich
habe
nur
eine
ganz
kurze
Frage.
Europarl v8
I
have
only
three
remarks
to
make
on
the
subject.
Lassen
Sie
mich
dazu
lediglich
drei
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
I
have
only
one
or
two
comments
to
make.
Ich
möchte
nur
ein
paar
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
I
have
only
one
slight
reservation
and
that
is
the
position
of
Cyprus.
Einen
kleinen
Vorbehalt
habe
ich
allerdings,
und
zwar
zur
Position
Zyperns.
Europarl v8
Until
now,
I
have
only
wanted
to
place
David
Byrne
in
that
position.
Bisher
habe
ich
nur
David
Byrne
auf
diesen
Platz
setzen
wollen.
Europarl v8
I
have
only
praise
to
give.
Ich
kann
nur
meine
Anerkennung
ausdrücken.
Europarl v8
I
have
only
one
question,
which
goes
a
little
further.
Ich
hätte
lediglich
eine
Frage,
die
noch
etwas
weiter
geht.
Europarl v8
I
have
only
seen
one
formal
study
into
this
question
of
green
jobs.
Ich
habe
nur
eine
offizielle
Studie
zum
Thema
grüne
Arbeitsplätzen
gesehen.
Europarl v8
I
only
have
two
comments
to
make.
Ich
will
nur
zwei
Dinge
bemerken.
Europarl v8
Mr
President,
I
only
have
one
question.
Herr
Präsident,
ich
habe
nur
eine
Frage.
Europarl v8
I
only
have
two
points
I
want
to
make.
Ich
möchte
nur
zwei
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
Naturally,
as
soon
as
I
can,
I
shall
give
you
further
details
about
this
invitation,
which
I
have
only
just
received.
Selbstverständlich
werde
ich
dieser
Einladung
möglichst
umgehend
Folge
leisten.
Europarl v8
The
amendment
itself
is
short,
and
I
only
have
the
English
text.
Der
Änderungsantrag
selbst
ist
kurz,
und
ich
habe
nur
den
englischen
Text.
Europarl v8
I
only
have
one
point
of
criticism,
namely
brominated
flame
retardants.
Nur
einen
Punkt
möchte
ich
kritisch
anmerken,
nämlich
die
bromierten
Flammhemmer.
Europarl v8
I
only
have
a
small
amount
of
speaking
time
left
to
devote
to
Taiwan.
Mir
bleibt
nur
noch
wenig
Redezeit
für
Taiwan.
Europarl v8
I
have
only
had
time
to
touch
upon
just
a
few
aspects
of
this
issue.
Ich
konnte
nur
einige
wenige
Aspekte
dieser
Problematik
ansprechen.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
only
a
minute,
so
I
will
be
brief.
Ich
habe
nur
eine
Minute,
also
werde
ich
mich
kurz
fassen.
Europarl v8
As
you
will
see,
I
only
have
90
seconds
here.
Wie
Sie
sehen
werden,
stehen
mir
hier
lediglich
90
Sekunden
zur
Verfügung.
Europarl v8
I
only
have
two
brief
supplementary
questions.
Ich
habe
nur
zwei
kurze
Zusatzfragen.
Europarl v8
I
have
only
just
got
here
myself
as
a
shadow
rapporteur.
Ich
selbst
bin
hier
als
Schattenberichterstatter
gerade
eingetroffen.
Europarl v8
I
only
have
enough
speaking
time
to
raise
two
issues.
Meine
Redezeit
reicht
nur,
um
zwei
Punkte
anzusprechen.
Europarl v8
And
I
have
only
mentioned
the
worst
of
the
cuts
at
that.
Damit
habe
ich
nur
die
gröberen
Kürzungen
genannt.
Europarl v8
I
have
only
given
you
a
rough
indication,
and
a
personal
opinion
at
that.
Ich
habe
Ihnen
nur
einen
Richtwert
genannt.
Europarl v8
I
only
have
the
English
text
with
me
now.
Ich
habe
jetzt
nur
den
englischen
Text
bei
mir.
Europarl v8