Übersetzung für "I hope that works" in Deutsch
Well,
I
hope
that
all
works
out.
Na,
dann
hoffe
ich,
dass
alles
klappt.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
it
works
out
for
you.
Ich
hoffe,
dass
es
gut
für
dich
läuft.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
hope
that
works
both
ways.
Ja,
ich
hoffe,
das
gilt
auch
für
die.
OpenSubtitles v2018
I...
I
hope
that
this
works.
Ich
hoffe,
dass
das
klappt.
OpenSubtitles v2018
I
hope
to
hell
that
works.
Ich
hoffe
inständig,
dass
das
klappt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
hope
that
works,
Sir.
Ich
hoffe,
das
funktioniert,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
it
works
out.
Ich
hoffe,
daß
es
klappt.
Europarl v8
I
hope
that
everything
works
as
before.
Ich
hoffe
natürlich,
dass
alles
weiterhin
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
works.
Ich
hoffe,
das
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
the
dismantling
works
take
place
promptly
and
in
a
way
that
guarantees
the
maximum
safety
of
citizens
and
the
environment.
Ich
hoffe,
dass
die
Stilllegungsmaßnahmen
unverzüglich
und
so
durchgeführt
werden,
dass
die
maximale
Sicherheit
der
Bürgerinnen
und
Bürger
und
der
Umwelt
gewährleistet
wird.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
it
works,
because
this
new
approach
should
be
instrumental
in
bringing
some
new
realities
to
Europe.
Ich
hoffe
aufrichtig,
dass
das
funktioniert,
denn
dieser
neue
Ansatz
sollte
maßgeblich
dazu
beitragen,
einiges
in
Europa
umzukrempeln.
Europarl v8
Well,
you
got
me
there,
Riddler,
but
I
hope
that
logic
still
works
when
I
crash
grandparents'
weekend.
Das
spielt
keine
Rolle,
Riddler,
aber
ich
hoffe,
die
Logik
gilt
auch
für
das
Großeltern-Wochenende.
OpenSubtitles v2018
Even
if
I
say
"it's
like
applied
arts,"
I
still
hope
that
these
works
will
nonetheless
enter
into
a
dialogue
with
the
location
they
were
made
for.
Selbst
wenn
ich
sage:
"Das
ist
wie
angewandte
Kunst",
hoffe
ich,
dass
diese
Arbeiten
trotzdem
noch
in
einem
Dialog
mit
dem
Ort
stehen,
für
den
sie
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
my
works
appear
to
others
as
they
do
to
me,
as
half-transparent
things
that
always
incorporate
within
themselves
the
unknown."
Meine
Werke,
hoffe
ich,
erscheinen
auch
anderen
als
das,
was
sie
für
mich
selbst
sind,
halbtransparente
Dinge,
die
stets
das
Unbekannte
in
sich
einschließen."
ParaCrawl v7.1
Even
if
I
say
“it’s
like
applied
arts,”
I
still
hope
that
these
works
will
nonetheless
enter
into
a
dialogue
with
the
location
they
were
made
for.
Selbst
wenn
ich
sage:
„Das
ist
wie
angewandte
Kunst“,
hoffe
ich,
dass
diese
Arbeiten
trotzdem
noch
in
einem
Dialog
mit
dem
Ort
stehen,
für
den
sie
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
won't
work.
Ich
hoffe,
das
wird
nicht
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
all
worked
out
as
best
it
could.
Ich
hoffe,
das
ging
gut
über
die
Bühne.
OpenSubtitles v2018
Sean,
I
was
hoping
that
it'd
work...
Ich
hatte
gehofft,
es
klappt.
OpenSubtitles v2018
I
hope
that
the
work
of
Binswanger's
coming
soon.
Ich
hoffe,
dass
die
Arbeit
der
Binswanger
bald
geschehen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
work
will
be
concluded
quickly.
Ich
hoffe,
dass
die
Arbeit
schnell
abgeschlossen
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Hence,
I
hope
that
it'll
work
well.
Ich
hoffe
auch,
daß
wir
dann
bereits
einen
Netzanschluß
haben
werden.
ParaCrawl v7.1
I
have
not
said,
I
hope,
that
work
only
prepares.
Ich
hoffe,
nicht
gesagt
zu
haben,
dass
allein
die
Arbeit
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
work
of
the
task
force
will
soon
produce
concrete
results.
Ich
hoffe,
dass
die
Arbeit
der
Task
Force
bald
zu
konkreten
Resultaten
führen
wird.
Europarl v8
That
is
why
I
hope
that
we
can
work
together
on
this
new
evaluation
mechanism.
Daher
habe
ich
die
Hoffnung,
dass
wir
gemeinsam
an
diesem
neuen
Evaluierungsmechanismus
arbeiten
können.
Europarl v8
I
hope
that
work
on
that
book
itself
will
begin
in
the
immediate
future.
Ich
hoffe,
dass
die
Arbeit
an
diesem
Buch
selbst
in
der
unmittelbaren
Zukunft
beginnen
wird.
Europarl v8
Only
then
can
prevention
be
genuinely
implemented
and
I
hope
that
it
will
work
accordingly.
Nur
dann
kann
man
Prävention
glaubwürdig
durchsetzen,
und
ich
hoffe,
daß
dies
entsprechend
funktioniert.
Europarl v8
I
hope
that
further
work
on
the
directive
will
move
towards
eliminating
this
phenomenon.
Ich
hoffe,
dass
die
weitere
Arbeit
an
dieser
Richtlinie
zur
Beseitigung
dieses
Phänomens
führen
wird.
Europarl v8
I
really
do
hope
that
work
on
the
convention
will
be
concluded
soon.
Ich
hoffe
wirklich,
daß
die
Arbeit
mit
der
Konvention
bald
abgeschlossen
werden
kann.
Europarl v8
I
hope
that
working
together,
as
we
will
be
during
the
next
six
months,
will
produce
the
best
possible
results.
Ich
hoffe,
dass
unsere
Zusammenarbeit
in
den
nächsten
sechs
Monaten
die
bestmöglichen
Ergebnisse
hervorbringt.
Europarl v8
I
agree
with
you
on
this
point
and
I
hope
that
you
will
work
towards
this
goal.
Darin
stimme
ich
Ihnen
zu
und
hoffe,
dass
Sie
in
dieser
Richtung
tätig
werden
können.
Europarl v8