Übersetzung für "I have had" in Deutsch

I do not believe I have had full information from the Commission.
Ich glaube nicht, dass ich von der Kommission vollständige Angaben bekommen habe.
Europarl v8

I have had the opportunity to do so in three different countries.
Ich hatte in drei Ländern die Gelegenheit zur Teilnahme an solchen Pilotprojekten.
Europarl v8

I have also had the opportunity to work on the regulation itself.
Ich hatte auch die Gelegenheit, selbst an der Verordnung mitzuarbeiten.
Europarl v8

I have had many discussions with the German Ministry of Health and with other authorities.
Ich habe viele Gespräche mit dem Bundesgesundheitsministerium und mit anderen Behörden geführt.
Europarl v8

I have had the chance to follow a few such cases at close quarters.
Ich hatte die Gelegenheit, einige solcher Fälle aus der Nähe mitzuerleben.
Europarl v8

I have had a long telephone conversation with the Ukrainian Energy Minister.
Ich hatte ein langes Telefongespräch mit dem ukrainischen Energieminister.
Europarl v8

For the second time in succession I have not had a chance to speak.
Ich bin zum zweiten Mal hintereinander nicht zu Wort gekommen.
Europarl v8

I think we have had an excellent debate.
Wir haben, so glaube ich, eine sehr anspruchsvolle Aussprache geführt.
Europarl v8

In the meantime, I have had occasion to observe a number of cross-border scandals at very close quarters.
Unterdessen hatte ich Gelegenheit, zahlreiche grenzüberschreitende Skandale aus nächster Nähe zu verfolgen.
Europarl v8

As a doctor, I have had the opportunity to study this health problem.
Als Arzt hatte ich Gelegenheit, mich mit diesem Gesundheitsproblem auseinanderzusetzen.
Europarl v8

I have always had great respect, both political and personal, for you.
Ich habe Sie immer sehr respektiert, sowohl politisch als auch persönlich.
Europarl v8

I have had the privilege of visiting him in Cambodia.
Ich selbst habe ihn in Kambodscha besuchen dürfen.
Europarl v8

I have twice had the opportunity to visit Cambodia.
Ich hatte zweimal die Gelegenheit, Kambodscha zu besuchen.
Europarl v8

I have had theological debates on this issue with Mrs Goulard.
Über dieses Thema habe ich eine theologische Debatte mit Frau Goulard geführt.
Europarl v8

I have had the same experience.
Ich habe die gleiche Erfahrung gemacht.
Europarl v8

I have had on-going discussions on this matter with my colleagues.
Darüber habe ich mit meinen Kollegen schon heftig debattiert.
Europarl v8

During the course of this debate, I have sometimes had a quite different impression.
Ich hatte in dieser Debatte manchmal einen anderen Eindruck.
Europarl v8

I think we have had real influence there.
Ich denke, wir konnten dort wirklich etwas bewirken.
Europarl v8

I have had the opportunity to visit all the Member States.
Ich hatte die Gelegenheit, alle Mitgliedstaaten zu besuchen.
Europarl v8

I have had far more requests than we can accommodate.
Ich habe deutlich mehr Anfragen erhalten als wir annehmen können.
Europarl v8

Mr Leterme, I have always had a great deal of respect for you.
Herr Leterme, ich habe Sie immer sehr respektiert.
Europarl v8