Übersetzung für "I had been" in Deutsch
Had
I
been
here,
I
would
have
made
a
correction.
Wäre
ich
hier
gewesen,
hätte
ich
eine
Berichtigung
beantragt.
Europarl v8
One
that
I
had
not
been
transparent.
Unter
anderem,
dass
meine
Arbeit
nicht
transparent
war.
Europarl v8
I
would
have
voted
against
the
report
had
I
been
there.
Wäre
ich
dabei
gewesen,
dann
hätte
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
thought
this
had
been
explained
in
plenary
yesterday.
Ich
dachte,
das
sei
gestern
im
Plenum
erläutert
worden.
Europarl v8
I
thought
it
had
been.
Ich
dachte,
es
sei
schon
erledigt.
Europarl v8
I
had
been
told
that
you
would
not
be
speaking
today.
Mir
wurde
signalisiert,
Sie
würden
heute
nicht
sprechen.
Europarl v8
I
had
been
the
coordinator
of
the
'yes'
campaign
at
Oxford
University.
Ich
war
Koordinator
der
„Yes“-Kampagne
an
der
Universität
Oxford
gewesen.
Europarl v8
Indeed,
I
wish
they
had
been
outspoken
at
all
...
Ja,
ich
wünschte
mir,
sie
hätten
sich
überhaupt
klar
dazu
geäußert
...
Europarl v8
But
I
had
also
been
in
Thailand.
Aber
ich
war
auch
in
Thailand.
Europarl v8
I
had
been
told
she
was
there
as
the
President
of
the
Council.
Mir
ist
gesagt
worden,
sie
sei
dort
als
Ratspräsidentin
gewesen.
Europarl v8
Had
I
been
representing
a
larger
force
I
might
have
been
heard.
Hätte
ich
ein
mächtigeres
Land
vertreten,
wäre
ich
womöglich
erhört
worden.
Europarl v8
If
I
had
been
against,
I
would
have
voted
against;
Wäre
ich
dagegen,
hätte
ich
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
Yes,
ran,
because
I
had
been
subject
to
systematic
bullying
and
intimidation.
Ja,
lief,
denn
ich
litt
unter
systematischem
Mobbing
und
Drohungen.
WMT-News v2019
I
had
never
been
outside
Nigeria.
Ich
war
niemals
außerhalb
Nigerias
gewesen.
TED2013 v1.1
I
had
already
been
turned
down
by
Google
and
several
other
firms
and
was
getting
frustrated.
Ich
wurde
bereits
von
Google
und
anderen
Firmen
abgelehnt
und
war
langsam
frustriert.
TED2020 v1
I
had
been
given
no
warnings,
no
counseling,
no
plan
...
Man
hatte
mich
weder
gewarnt
noch
beraten,
keinen
Plan
gemacht
...,
TED2020 v1
I
had
been
a
big
admirer
of
Mahatma
Gandhi
since
my
childhood.
Ich
bin
seit
meiner
Kindheit
ein
großer
Verehrer
von
Mahatma
Gandhi.
TED2020 v1
Prior
to
this
time,
I
had
been
working
as
a
painter.
Davor
hatte
ich
als
Malerin
gearbeitet.
TED2020 v1
That
--
you
know,
I
was
born
thinking
about
things
that
way,
and
I
had
always
been
like
a
little
scientist
guy.
Ich
wurde
mit
dieser
Denkweise
geboren
und
war
irgendwie
schon
immer
ein
Wissenschaftstyp.
TED2020 v1
I
had
long
been
dreaming
of
an
officer
who
should
save
my
life.
Lange
Zeit
träume
ich
von
einem
Offiziere,
der
mir
das
Leben
rettet.
Books v1
Because
I
had
just
been
in
the
Falkland
Islands
taking
pictures
of
penguins.
Denn
ich
war
gerade
auf
den
Falkland
Inseln
gewesen
und
hatte
Pinguine
fotografiert.
TED2013 v1.1
It
was
the
winter
of
2009,
and
I
had
been
blind
for
about
a
year.
Es
war
Winter
2009
und
ich
war
bereits
seit
etwa
einem
Jahr
blind.
TED2020 v1
I
had
been
moved
out
of
my
bedroom
into
another
more
practical
one.
Ich
wurde
aus
meinem
Zimmer
in
ein
praktischeres
verlegt.
TED2020 v1
I
was
way
more
scared
than
I
had
ever
been
in
Afghanistan.
Ich
hatte
viel
mehr
Angst
als
jemals
in
Afghanistan.
TED2020 v1
I
had
been
growing
all
my
own
food.
Ich
hatte
mir
mein
ganzes
Essen
selbst
angebaut.
TED2020 v1