Übersetzung für "I by myself" in Deutsch

I sat there by myself for a long time.
Ich bin eine lange Zeit alleine dagesessen.
Tatoeba v2021-03-10

Do you think I should go by myself?
Denkst du, ich sollte selbst gehen?
Tatoeba v2021-03-10

It would be best if I did that by myself.
Am besten mache ich es selbst.
Tatoeba v2021-03-10

As the years went by I allowed myself to believe the dead past really was dead.
All die Jahre dachte ich, die Sache wäre vergessen.
OpenSubtitles v2018

If I'm gonna be alone, I wanna be by myself.
Wenn ich einsam sein muss, dann kann ich es auch allein.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I killed myself by killing those five.
Nicht die fünf Wachen, mich selbst habe ich getötet.
OpenSubtitles v2018

I can be by myself, too, you know!
Weißt du, ich kann auch alleine sein.
OpenSubtitles v2018

I was out by myself, and she came up to me.
Ich war alleine unterwegs und sie kam zu mir her.
OpenSubtitles v2018

When I am by myself, the conquest of the prison of heir to the throne is doubtful.
Allein ist die Erstürmung des Kerkers des Dauphins nicht durchführbar.
OpenSubtitles v2018

Am I burying Ariel by myself here or what?
Muss ich Ariel allein begraben, oder was?
OpenSubtitles v2018

That's easy for you to say, but I was here by myself all summer.
Du hast gut reden, aber ich war hier den ganzen Sommer alleine.
OpenSubtitles v2018

I do fine by myself.
Keine Sorge, ich komme allein klar.
OpenSubtitles v2018

I can't go by myself, Bekir, we have to stand together.
Bekir, ich kann nicht alleine, wir müssen zusammen bleiben!
OpenSubtitles v2018

When I was 18, I was all by myself, up to my neck in debt.
Mit 18 war ich komplett allein und bis über beide Ohren verschuldet.
OpenSubtitles v2018

Is it okay that I can draw by myself for a little while?
Ist es okay, wenn ich ein bisschen alleine zeichne?
OpenSubtitles v2018

You know, Renaud, on certain days, I amuse myself by wondering if you really are my son.
Manchmal frage ich mich, ob du wirklich mein Sohn bist.
OpenSubtitles v2018

Just 'cause I live by myself in a shack in the woods?
Nur weil ich allein in einer Hütte im Wald lebe?
OpenSubtitles v2018