Übersetzung für "I by myself" in Deutsch
I
sat
there
by
myself
for
a
long
time.
Ich
bin
eine
lange
Zeit
alleine
dagesessen.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
think
I
should
go
by
myself?
Denkst
du,
ich
sollte
selbst
gehen?
Tatoeba v2021-03-10
It
would
be
best
if
I
did
that
by
myself.
Am
besten
mache
ich
es
selbst.
Tatoeba v2021-03-10
As
the
years
went
by
I
allowed
myself
to
believe
the
dead
past
really
was
dead.
All
die
Jahre
dachte
ich,
die
Sache
wäre
vergessen.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
gonna
be
alone,
I
wanna
be
by
myself.
Wenn
ich
einsam
sein
muss,
dann
kann
ich
es
auch
allein.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
killed
myself
by
killing
those
five.
Nicht
die
fünf
Wachen,
mich
selbst
habe
ich
getötet.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
by
myself,
too,
you
know!
Weißt
du,
ich
kann
auch
alleine
sein.
OpenSubtitles v2018
I
was
out
by
myself,
and
she
came
up
to
me.
Ich
war
alleine
unterwegs
und
sie
kam
zu
mir
her.
OpenSubtitles v2018
When
I
am
by
myself,
the
conquest
of
the
prison
of
heir
to
the
throne
is
doubtful.
Allein
ist
die
Erstürmung
des
Kerkers
des
Dauphins
nicht
durchführbar.
OpenSubtitles v2018
Am
I
burying
Ariel
by
myself
here
or
what?
Muss
ich
Ariel
allein
begraben,
oder
was?
OpenSubtitles v2018
That's
easy
for
you
to
say,
but
I
was
here
by
myself
all
summer.
Du
hast
gut
reden,
aber
ich
war
hier
den
ganzen
Sommer
alleine.
OpenSubtitles v2018
I
do
fine
by
myself.
Keine
Sorge,
ich
komme
allein
klar.
OpenSubtitles v2018
I
can't
go
by
myself,
Bekir,
we
have
to
stand
together.
Bekir,
ich
kann
nicht
alleine,
wir
müssen
zusammen
bleiben!
OpenSubtitles v2018
When
I
was
18,
I
was
all
by
myself,
up
to
my
neck
in
debt.
Mit
18
war
ich
komplett
allein
und
bis
über
beide
Ohren
verschuldet.
OpenSubtitles v2018
Is
it
okay
that
I
can
draw
by
myself
for
a
little
while?
Ist
es
okay,
wenn
ich
ein
bisschen
alleine
zeichne?
OpenSubtitles v2018
You
know,
Renaud,
on
certain
days,
I
amuse
myself
by
wondering
if
you
really
are
my
son.
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
du
wirklich
mein
Sohn
bist.
OpenSubtitles v2018
Just
'cause
I
live
by
myself
in
a
shack
in
the
woods?
Nur
weil
ich
allein
in
einer
Hütte
im
Wald
lebe?
OpenSubtitles v2018