Übersetzung für "I appeal to you" in Deutsch
I
therefore
appeal
to
you
all
to
consider
this
amendment
by
the
Green
Group.
Deshalb
bitte
ich
Sie
eindringlich,
über
diesen
Änderungsantrag
der
Grünen
nachzudenken.
Europarl v8
That
is
why
I
appeal
to
you
once
again.
Deswegen
appelliere
ich
noch
einmal
an
Sie.
Europarl v8
That
is
why
I
appeal
to
you
today.
Darum
wende
ich
mich
heute
an
Sie.
Europarl v8
I
appeal
to
you
yet
again!
Ich
darf
nochmals
nachdrücklich
an
sie
appellieren!
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
you
to
decisively
reject
Amendment
No
147.
Ich
rufe
Sie
deshalb
auf,
Änderungsantrag
147
entschieden
zurückzuweisen!
Europarl v8
I
appeal
to
you
to
deal
with
these
issues
as
a
matter
of
priority.
Ich
fordere
Sie
auf,
diese
Themen
als
dringliche
Angelegenheiten
zu
behandeln.
Europarl v8
I
appeal
to
you
that
five
years
is
more
than
enough.
Ich
appelliere
an
Sie,
fünf
Jahre
sind
mehr
als
genug.
Europarl v8
Commissioner,
I
appeal
to
you!
Herr
Kommissar,
ich
appelliere
an
Sie!
Europarl v8
I
appeal
to
you
to
get
the
balance
right.
Ich
appelliere
an
Sie,
die
Verhältnismäßigkeit
zu
wahren.
Europarl v8
I
therefore
appeal
to
you
to
adopt
our
proposals
as
a
matter
of
urgency.
Ich
appelliere
also
eindringlich
an
Sie,
unsere
Vorschläge
anzunehmen!
Europarl v8
I
can
only
appeal
to
you
once
more
to
think
again.
Ich
kann
an
Sie
nur
noch
einmal
appellieren,
denken
Sie
darüber
nach!
Europarl v8
I
appeal
to
all
of
you
not
to
block
the
road
to
further
development.
Ich
appelliere
an
Sie
alle,
den
Weg
zur
Weiterentwicklung
nicht
zu
blockieren.
Europarl v8
I
appeal
to
you,
Mr
President,
to
ensure
that
we
proceed
in
that
way.
Ich
fordere
Sie
auf,
dafür
zu
sorgen,
dass
so
verfahren
wird.
Europarl v8
Therefore
I
appeal
to
you
to
exert
your
best
efforts
to
bring
this
about.
Ich
fordere
Sie
daher
auf,
ihr
Möglichstes
dafür
zu
tun.
Europarl v8
I
again
appeal
to
you,
as
a
matter
of
urgency,
to
do
something
about
this.
Ich
appelliere
nochmals
eindringlich
an
Sie,
sich
dieses
Themas
anzunehmen!
Europarl v8
I
appeal
to
you
to
consider
making
a
proposal
on
this.
Ich
appelliere
an
Sie,
sich
hier
einen
Vorschlag
zu
überlegen.
Europarl v8
Gentlemen,
I
appeal
to
you.
Meine
Herren,
ich
bitte
Sie.
OpenSubtitles v2018
There
is
something
else
which
I
know
will
appeal
to
you.
Es
gibt
noch
was,
das
Ihnen
gefallen
wird.
OpenSubtitles v2018
I
came
to
appeal
to
you,
Rankin.
Ich
komme,
um
an
dich
zu
appellieren,
Rankin.
OpenSubtitles v2018
Now
I
appeal
to
you
to
help
us
keep
the
public
calm.
Bitte
helfen
Sie
uns,
Panik
zu
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
appeal
to
you,
withdraw
this
offer.
Ich
bitte
Sie,
ziehen
Sie
Ihre
Zustimmung
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
appeal
to
you
to
accelerate
the
pace
of
negotiations.
Ich
appelliere
an
Sie,
das
Tempo
der
Verhandlungen
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
If
I
don't
appeal
to
others,
I
won't
appeal
to
you
as
well!
Wenn
ich
den
anderen
nicht
gefalle,
gefalle
ich
dir
ja
auch
nicht!
OpenSubtitles v2018
Captain,
I
appeal
to
you.
Hauptmann,
ich
flehe
Sie
an.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
I
don't
appeal
to
you
anymore,
my
Gracián.
Ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
mehr
gefalle,
mein
Gracian.
OpenSubtitles v2018
I
appeal
to
you,
Ladies
and
Gentlemen,
and
to
your
sense
of
responsibility.
Ich
setze
auf
Sie,
meine
Damen
und
Herren,
und
Ihre
Verantwortung.
TildeMODEL v2018
I
appeal
to
you
as
a
fellow
American.
Ich
appelliere
an
dich
als
Amerikaner.
OpenSubtitles v2018