Übersetzung für "I am there" in Deutsch
As
far
as
I
am
concerned,
there
should
be
no
taboo
regarding
flexibility
or
modernization.
Meiner
Meinung
nach
darf
es
bei
der
Flexibilisierung
oder
Modernisierung
keine
Tabus
geben.
Europarl v8
I
am
convinced
that
there
are
other
solutions.
Ich
bin
überzeugt,
daß
andere
Lösungsmöglichkeiten
bestehen.
Europarl v8
I
am
wondering
if
there
is
any
further
action.
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
es
weitere
Maßnahmen
geben
wird.
Europarl v8
I
am
sorry,
there
is
a
problem.
Es
tut
mir
leid,
es
gibt
ein
Problem.
Europarl v8
However,
I
am
sure
that
there
are
also
other
options.
Es
gibt
aber
sicherlich
auch
andere
Möglichkeiten.
Europarl v8
I
am
afraid
there
is
still
some
confusion
over
that
within
the
House.
Ich
fürchte,
da
gibt
es
hier
im
Haus
immer
noch
einige
Unklarheiten.
Europarl v8
Obviously
I
am
aware
that
there
are
certain
problems.
Natürlich
bin
ich
mir
der
Probleme
bewusst.
Europarl v8
I
am
told
that
there
are
particular
problems
in
relation
to
France
and
Austria.
Ich
habe
gehört,
daß
es
insbesondere
in
Frankreich
und
Österreich
Schwierigkeiten
gibt.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
there
can
be
no
question
about
the
illegality
of
drugs.
Unumstritten
bleibt
für
mich
die
Illegalität
der
Drogen.
Europarl v8
I
am
sure
there
is
complete
unanimity
on
that.
Ich
bin
überzeugt,
daß
es
hierüber
vollständiges
Einvernehmen
gibt.
Europarl v8
I
am
conscious
that
there
are
many
differing
views
across
this
House.
Ich
weiß,
dass
es
im
Parlament
viele
unterschiedliche
Sichtweisen
gibt.
Europarl v8
I
am
glad
that
there
is
approval
for
these
proposals
in
this
Chamber.
Ich
freue
mich,
dass
die
Vorschläge
in
diesem
Saal
befürwortet
werden.
Europarl v8
I
am
convinced
that
there
is
a
common
will.
Ich
bin
überzeugt,
dass
es
einen
gemeinsamen
Willen
gibt.
Europarl v8
So
I
am
sorry
there
has
not
been
enough
consultation.
Deshalb
bedauere
ich
es,
dass
zu
wenig
Rücksprache
stattgefunden
hat.
Europarl v8
I
am
aware
that
there
are
unmistakeable
defects
in
even
this
compromise.
Es
ist
mir
bewusst,
dass
auch
dieser
Kompromiss
noch
unübersehbare
Mängel
hat.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
astonished
that
there
should
be
a
report
on
this
at
all.
Mich
erstaunt,
dass
es
überhaupt
einen
solchen
Bericht
gibt.
Europarl v8
I
am
pleased
that
there
has
been
some
progress.
Ich
freue
mich,
dass
es
hier
einige
Fortschritte
gegeben
hat.
Europarl v8
I
am
pleased
that
there
have
already
been
positive
experiences
with
it.
Ich
freue
mich,
dass
schon
positive
Erfahrungen
damit
gemacht
worden
sind.
Europarl v8
Yes,
I
am
afraid
there
is
no
alternative
in
our
world.
Ja,
leider,
leider
geht
es
in
unserer
Welt
ohne
das
nicht!
Europarl v8
I
am
aware
that
there
are
still
many
reservations
about
this.
Mir
ist
bewusst,
dass
hier
noch
viele
Vorbehalte
bestehen.
Europarl v8
I
am
insistent
that
there
will
be
no
complacency.
Ich
werde
mich
unermüdlich
dafür
einsetzen,
dass
sich
keine
Gleichgültigkeit
breit
macht.
Europarl v8
I
am
afraid
there
has
been
no
progress
on
practical
transposition
in
our
Member
States.
Leider
hat
es
hinsichtlich
der
praktischen
Umsetzung
in
unseren
Mitgliedstaaten
keine
Fortschritte
gegeben.
Europarl v8
I
am
aware
that
there
are
concerns
too.
Mir
ist
bewusst,
dass
es
auch
Sorgen
gibt.
Europarl v8
I
am
sorry
that
there
are
not
more
Members
present
this
morning.
Ich
bedauere,
dass
dies
heute
Vormittag
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
I
am
glad
that
there
is
the
hope
of
a
European
arrest
warrant.
Ich
freue
mich,
dass
es
hoffentlich
zum
europäischen
Haftbefehl
kommen
wird.
Europarl v8