Übersetzung für "I again" in Deutsch

Again I would like to thank you for this debate.
Ich möchte Ihnen erneut für diese Aussprache danken.
Europarl v8

I would once again like to congratulate the rapporteur, Mrs Riera Madurell.
Noch einmal möchte ich der Berichterstatterin Teresa Riera Madurell gratulieren.
Europarl v8

However, I would again make a call for realism.
Ich möchte allerdings erneut zu Realismus aufrufen.
Europarl v8

He did not, I repeat once again, request financial assistance.
Er hat, und ich wiederhole mich erneut, keine Finanzhilfe gefordert.
Europarl v8

In that case, I will start again.
In diesem Fall beginne ich erneut.
Europarl v8

To conclude, I once again congratulate the rapporteur and the shadow rapporteurs.
Abschließend beglückwünsche ich erneut den Berichterstatter und die Schattenberichterstatter.
Europarl v8

I would once again call on you to take intensive action here.
Ich ersuche Sie nochmals, da intensiv tätig zu werden.
Europarl v8

Nevertheless, I must once again voice serious criticism on behalf of the Committee on Budgets about the decision-making procedure.
Dennoch muß ich im Namen des Haushaltsausschusses wieder einmal das Beschlußfassungsverfahren ernsthaft kritisieren.
Europarl v8

Again, I unequivocally welcome that.
Auch hier begrüße ich dies uneingeschränkt.
Europarl v8

I say that again, unambiguously.
Das muß man Ihnen noch einmal deutlich sagen.
Europarl v8

I once again pay tribute to the rapporteur.
Ich möchte dem Berichterstatter nochmals meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

Once again, I should like to congratulate Mr Waddington.
Ich möchte Frau Waddington noch einmal zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

I apologize again.
Ich entschuldige mich nochmals bei sämtlichen Kolleginnen und Kollegen.
Europarl v8

I thank him again for his work.
Ich danke ihm nochmals für seine Arbeit.
Europarl v8

Again I congratulate the rapporteur and thank you, Mr President.
Ich möchte noch einmal den Berichterstatter beglückwünschen und auch dem Präsident danken.
Europarl v8

Again I say that this report is not helpful.
Ich betone nochmals, daß dieser Bericht nicht hilfreich ist.
Europarl v8

I would again like to thank Mr Blokland for the work he has done.
Ich möchte Herrn Blokland nochmals für seine Arbeit danken.
Europarl v8

Again I return to that point today.
Heute möchte ich diesen Punkt erneut aufgreifen.
Europarl v8

Once again, I heartily congratulate and thank those who have contributed to this.
Nochmals herzlichen Glückwunsch und vielen Dank all denjenigen, die dazu beigetragen haben.
Europarl v8

I hope I will again be able to count on your support.
Ich hoffe, wieder mit Ihrer Unterstützung rechnen zu können.
Europarl v8

Once again I would like to emphasise this very clearly.
Das möchte ich noch einmal ganz deutlich herausstellen.
Europarl v8

Time and time again I have heard Members here talk of CO2 as a pollutant.
Immer wieder habe ich Abgeordnete hier von CO2 als Schadstoff sprechen hören.
Europarl v8

Once again, I congratulate you on your report.
Ich gratuliere Ihnen nochmals zu Ihrem Bericht.
Europarl v8

Again, I apologise to all those to whom I could not give the opportunity to speak.
Ich entschuldige mich nochmals bei denjenigen, denen ich keine Redemöglichkeit gewähren konnte.
Europarl v8

I will stress again that the value is practically zero.
Der Wert ist, das sage ich nochmals ausdrücklich, praktisch gleich null.
Europarl v8

May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.
Ich möchte nochmals mein Mitgefühl und meine tiefste Solidarität mit Chile betonen.
Europarl v8

Once again, I warmly welcome you all.
Ich möchte Sie alle noch einmal herzlich willkommen heißen.
Europarl v8

That is again, I think, very important.
Dies ist, wie ich denke, auch sehr wichtig.
Europarl v8