Übersetzung für "Hysteroscope" in Deutsch

As stated hereinbefore, the device is inserted by means of a hysteroscope.
Wie oben schon erwähnt, erfolgt die Einführung des Tubenpessars mittels eines Hysteroskopes.
EuroPat v2

The medical instrument 10 is in particular a hysteroscope for the optical examination of the uterus.
Das medizinische Instrument 10 ist insbesondere ein Hysteroskop zur optischen Untersuchung der Gebärmutter.
EuroPat v2

The endoscope or hysteroscope comprises an optics housing 2 and an attached endoscope shank or outer shank 4 .
Das Endoskop bzw. Hysteroskop weist ein Optikgehäuse 2 und einen angesetzten Endoskopschaft bzw. Außenschaft 4 auf.
EuroPat v2

The aim is to provide a tubular pessary, which permits an obturation by using a hysteroscope, as is generally known in the field of gynecology, through which the device can be very easily removed, or in which a clamp is used. The invention is described in greater detail hereinafter relative to non-limitative embodiments and the attached drawings, wherein shown:
Hierzu liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Tubenpessar zu schaffen, durch den ein Verschluß ermöglicht wird, indem ein Hysteroskop verwendet wird, wie es auf dem Gebiet der Gynäkologie bekannt ist, durch welches die Vorrichtung sehr leicht herausgeführt werden kann, oder aber in dem eine Klammer verwendet wird.
EuroPat v2

The two shown parts 6 can easily be moved towards one another in order to guide them in channel 7 of hysteroscope 8 and to move them into the isthmian channel 9. Subsequently, these parts can be spread apart again, when they are in their desired position, in order to prevent an undesired movement of device 1 in the direction of the uterus.
Die beiden aufgezeigtten Teile 6 a, 6 b können dabei leicht einander genähert werden, um sie in den Kanal 7 des Hysteroskopes 8 zu führen und sie in den isthmischen Kanal 9 zu schieben, und diese Teile können anschließend wieder gespreizt werden, nachdem sie sich in ihrer gewünschten Lage befinden, um eine ungewünschte Verschiebung der Vorrichtung 1 in Richtung der Gebährmutter zu verhindern.
EuroPat v2

Finally, means exist for closing the trumpet-shaped ectasias by injection using a hysteroscope, using a mixture of a liquid preelastomer and a catalyst injected for polymerizing the material in the uterine tube.
Es gibt auch ein Mittel zum Verschliessen der trompetenförmigen Erweiterungen durch Injektion mittels eines Hysteroskopes, wobei eine Mischung aus einem flüssigen Vor-Elastomer und einem Katalysator verwendet wird, der zur Polimerisation des Materials in den Eileiter eingespritzt wird.
EuroPat v2

The two shown parts 6a, 6b can easily be moved towards one another in order to guide them in channel 7 of hysteroscope 8 and to move them into the isthmian channel 9.
Dabei können die beiden Teile 6a, 6b leicht einander genähert werden, um sie in den Kanal 7 des Hysteroskopes 8 zu führen und sie dann in den isthmischen Teil 9 der Tube zu schieben.
EuroPat v2

Loop 11 is used for the withdrawal of the device through the hysteroscope by means of forceps or a clamp arranged in insertion channel 7 in per se known manner.
Die Schleife 11 dient anschliessend dem Rückzug der Vorrichtung durch das Hysteroskop mittels einer Zunge oder einer Klammer, die in dem Einführkanal 7 in bekannter Weise angeordnet ist.
EuroPat v2

The two shown parts 6a, 6b can easily be moved towards one another in order to guide them in channel 7 of hysteroscope 8 and to move them into the isthmian channel 9. Subsequently, these parts can be spread apart again. when they are in their desired position, in order to prevent an undesired movement of device 1 in the direction of the uterus.
Die beiden aufgezeigtten Teile 6 a, 6 b können dabei leicht einander genähert werden, um sie in den Kanal 7 des Hysteroskopes 8 zu führen und sie in den isthmischen Kanal 9 zu schieben, und diese Teile können anschließend wieder gespreizt werden, nachdem sie sich in ihrer gewünschten Lage befinden, um eine ungewünschte Verschiebung der Vorrichtung 1 in Richtung der Gebährmutter zu verhindern.
EuroPat v2

Preferably, the proximal loop 11 is constructed in a similar manner to the distal loop 2, the two parts 11a, 11b also being movable towards one another in channel 7 of hysteroscope 8. In the uterus 12, they move resiliently apart and prevent any migration of device 1 in the direction of the abdominal cavity.
Die proximale Schleife 11 soll bevorzugt ebenfalls so ähnlich wie die distale Schleife 2 ausgebildet sein, wobei die beiden Teile 11a, 11b ebenfalls in dem Kanal 7 des Hysteroskopes 8 einander genähert werden, und sie spreizen federnd in der Gebärmutter 12 auseinander und verhindern die Abwanderung der Vorrichtung 1 in Richtung der Bauchhöhle.
EuroPat v2

The aim is to provide a pessary for the fallopian tubes which permits an obturation by using a hysteroscope, as is generally known in the field of gynecology, through which the device can be very easily removed, or in which a clamp is used. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Hierzu liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Tubenpessar zu schaffen, durch den ein Verschluß ermöglicht wird, indem ein Hysteroskop verwendet wird, wie es auf dem Gebiet der Gynäkologie bekannt ist, durch welches die Vorrichtung sehr leicht herausgeführt werden kann, oder aber in dem eine Klammer verwendet wird.
EuroPat v2

The two shown parts 6 can easily be moved towards one another in order to guide them in channel 7 of hysteroscope 8 and to move them into the isthmian channel 9.
Dabei können die beiden Teile 6a, 6b leicht einander genähert werden, um sie in den Kanal 7 des Hysteroskopes 8 zu führen und sie dann in den isthmischen Teil 9 der Tube zu schieben.
EuroPat v2

The tubular pessary has a cylindrical, sensitive central part permitting the obturation of the uterine tube. It has a distal elastic loop, which prevents sliding back into the uterus of the device. It has a proximal elastic loop, which prevents migration of the device into the abdominal cavity and which can easily be removed through a hysteroscope.
Das Tubenpessar zeigt ein zylindrisches sensibles Mittelstück, durch das der Verschluß des Eileiters ermöglicht wird, welches eine distale elastische Schleife aufweist, die das Zurückgleiten der Vorrichtung in die Gebärmutter verhindert, sowie eine proximale ebenfalls elastische Schleife, die das Wandern der Vorrichtung in die Bauchhöhle verhindert und darüberhinaus leicht durch ein Hysteroskop zurückgezogen werden kann.
EuroPat v2

The use of a biopsy kit is advantageous if the biopsy instrument is placed with the aid of auxiliary endoscopic tools, preferentially a gastroduodenoscope, cystoscope, urteroscope, sigmoidoscope, proctoscope, coloscope, arthroscope, laparoscope, colposcope, hysteroscope, ophthalmoscope, laryngoscope, and/or bronchoscope.
Vorteilhaft ist die Verwendung eines Biopsie-Kits, wenn das Biopsie-Instrument über endoskopische Hilfsmittel, vorzugsweise Gastroduodenoskop, Cystoskop, Urteroskop, Rektoskop, Proktoskop, Coloskop, Arthroskop, Laparoskop, Kolposkop, Hysteroskop, Ophthalmoskop, Laryngoskop und/oder Bronchoskop platziert wird.
EuroPat v2

The present invention is based on a microinvasive or other medical instrument, in particular a hysteroscope or some other medical instrument, in which a first component part is displaceable in relation to a second component part or is in some other way movable and can be arrested in at least one position.
Die vorliegende Erfindung ist auf ein mikroinvasives oder anderes medizinisches Instrument bezogen, insbesondere auf ein Hysteroskop oder ein anderes medizinisches Instrument, bei dem ein erster Bestandteil relativ zu einem zweiten Bestandteil verschiebbar oder auf andere Weise bewegbar und in mindestens einer Position arretierbar ist.
EuroPat v2

The outer shank 30 can be arrested in various positions, which are defined by the clearances 24, during the introduction of the hysteroscope and in various phases of the examination.
Der Außenschaft 30 kann während des Einführens des Hysteroskops und in verschiedenen Phasen der Untersuchung in verschiedenen Positionen arretiert werden, die durch die Ausnehmungen 24 definiert sind.
EuroPat v2

Firstly the guide wire and thereafter the high-frequency catheter are introduced by means of a hysteroscope (endoscope for gynaecology) from the uterus into the Fallopian tube to be closed off.
Mittels eines Hysteroskops (Endoskop für die Gynäkologie) wird zuerst der Führungsdraht und danach der Hochfrequenzkatheter von der Gebärmutter aus in den zu verschließenden Eileiter eingeführt.
EuroPat v2

In this method, the doctor inserts flexible microcoils into both fallopian tubes via a hysteroscope after application of local anesthesia.
Bei der Methode setzt der Arzt nach lokaler Betäubung mit Hilfe eines Hysteroskops flexible Mikrospiralen in beide Eileiter ein.
ParaCrawl v7.1

The medical intervention is performed by the laser fiber of a diode laser, which is introduced into the uterus through a hysteroscope.
Die Behandlung erfolgt hierbei durch die Laser-Faser eines Diodenlasers, welche durch ein Hysteroskop in die Gebärmutter eingebracht wird.
ParaCrawl v7.1

It is wise also to examine the uterine cavity with an Hysteroscope as we do in C.F.C..
Es ist ratsam, auch die Gebärmutterhöhle mit einem Hysteroskop zu untersuchen, wie wir es in C.F.C tun ..
ParaCrawl v7.1

Finally, means exist for closing the trumpet-shaped ectasias by injection using a hysteroscope, using a mixture of a liquid preelastomer and a catalyst injected for polymerizing the material in the uterine tube. However, this requires a special technique with a local anesthetic, requiring a pumping device for injection. There is also a possibility of failure and the increased risks, due more particularly to the instability of the injection material.
Schließlich gibt es auch schon ein Mittel zum Verschließen der trompetenförmipen Erweiterungen durch Injektion mittels eines Hysteroskopes, wobei eine Mischung aus einem flüssigen Vor- Elastomer und einem Katalysator verwendet wird, der zur Polimerisation des Materials in den Eileiter eingespritzt wird. Aber die ses Verfahren erfordert eine besondere Technik mit lokaler Anestesie, wozu eine Pumpvorrichtung zur Injektion erforderlich ist, außerdem ergibt sich hierdurch die Gefahr des Mißlingens und der erhöhten Risiken, was besonders durch die Unbeständigkeit des Injektionsmaterials verursacht wird.
EuroPat v2