Übersetzung für "Hydrocarbon reserves" in Deutsch

Unconventional hydrocarbon reserves in the EU are deemed to be significant.
Die Reserven an nicht konventionellen Kohlenwasserstoffen in der EU werden als signifikant angesehen.
TildeMODEL v2018

Moreover, South America holds vast hydrocarbon reserves, from Colombia all the way to Argentina, as does East Africa, from Kenya all the way to Mozambique.
Darüber hinaus verfügt Südamerika von Kolumbien bis hinunter nach Argentinien über enorme Kohlenwasserstoffreserven, ebenso wie Ostafrika von Kenia bis nach Mosambik.
News-Commentary v14

This contributed to the oil shocks of the 1970s, and reinforced the erroneous perception that hydrocarbon reserves were even more limited, and largely confined to the Middle East.
Dies trug zu den Ölschocks der 1970er Jahre bei und stützte die irrige Wahrnehmung, dass die Kohlenwasserstoffreserven sogar noch begrenzter und überwiegend auf den Nahen Osten beschränkt seien.
News-Commentary v14

Nowadays, much of the shareholder activism against the industry focuses on the extent to which firms’ hydrocarbon reserves ultimately may prove commercially nonviable as the world shifts away from fossil fuels.
Heutzutage konzentriert sich ein Großteil des Aktionärsaktivismus gegen die Industrie darauf, inwieweit sich die Kohlenwasserstoffreserven der Unternehmen letztendlich als wirtschaftlich nicht lebensfähig erweisen können, wenn sich die Welt von fossilen Brennstoffen verabschiedet.
News-Commentary v14

Given the country's massive hydrocarbon reserves, the Iranian regime has no obvious need for such a program besides its suspected ambition to develop nuclear weapons.
Da das Land über enorme Reserven an Kohlenwasserstoff verfügt, bestehe eigentlich keine Notwendigkeit das derzeitige Atomprogramm weiter zu verfolgen, es sei denn, man hätte es auf die Entwicklung von Atomwaffen abgesehen.
News-Commentary v14

And, yes, Venezuela – a country blessed, or quite possibly cursed, with the largest hydrocarbon reserves in the world – is in far worse shape.
Und ja, Venezuela – ein Land mit dem Segen oder Fluch der größten Kohlenwasserstoffreserven der Welt – ist in einem viel schlimmerem Zustand.
News-Commentary v14

Greece’s strategic geographic position as well as the exploration of off-shore hydrocarbon reserves provides the opportunity of developing the country into a gas hub.
Die strategische geografische Lage Griechenlands sowie die Exploration der Offshore-Öl- und Gasvorkommen bieten die Möglichkeit, das Land zu einem Gashandelsplatz zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

The reservoir is a porous and permeable lithological unit or set of units that holds the hydrocarbon reserves.
Reservoir: Das Reservoir ist eine poröse und durchlässige lithologische Einheit oder Gruppe von Einheiten, welche die Kohlenwasserstoffreserven beinhaltet.
WikiMatrix v1

Although PlanEcon foresees positive growth in FSU energy production and consumption towards the end of the current decade, great difficulties surround the prediction of the development of the former Soviet Union's huge hydrocarbon reserves and the huge potential for changes in the energy­demand mix and the efficiency of its use.
Obwohl PlanEcon für die ehemalige Sowjetunion in den Bereichen Energieproduktion und ­verbrauch ein positives Wachstum zum Ende des Jahrzehnts hin vor­aussagt, ist es doch weitaus schwieriger zu prognostizieren, wie sich die riesigen Kohlenwasser­stoffreserven in der früheren Sowjetunion entwickeln werden und wie sich das enorme Potential zur Veränderung der Zusammensetzung des Energiebedarfs und ihrer effizienten Nutzung ge­stalten wird.
EUbookshop v2

As part of the expedition is planned to study the bottom of Lake Baikal, its coastline, the study of hydrocarbon reserves and the search for archaeological artefacts.
Im Rahmen der Expedition geplant, um die Unterseite des Baikalsees, die Küste, die Untersuchung der Kohlenwasserstoff-Reserven und die Suche nach arch?¤ologischen Funden.
ParaCrawl v7.1

As of December 31, 2017, the total hydrocarbon reserves of Gazprom Neft (taking into account the share in joint ventures) of the "proved" and "probable" (proved + probable - 2P) categories according to the international SPE-PRMS standards were 2.78 billion tons of oil equivalent.
Zum 31. Dezember 2017 waren die gesamten Kohlenwasserstoffreserven von Gazprom Neft (unter Berücksichtigung der Anteile an Gemeinschaftsunternehmen) der Kategorien "bewiesen" und "wahrscheinlich" (bewiesen + wahrscheinlich - 2P) gemäß den internationalen SPE-PRMS-Standards 2,78 Milliarden Tonnen Öleinheiten.
ParaCrawl v7.1

With regard to exploration of the largely speculative hydrocarbon and coal reserves, no concrete conflicts of interest are expected because of the small footprint of a geological repository.
Im Hinblick auf Explorationsarbeiten zur Erkundung der meist spekulativen Kohlenwasserstoff- und Kohle-Ressourcen zeichnen sich wegen des geringen Platzbedarfs eines Tiefenlagers keine konkreten Interessenskonflikte ab.
ParaCrawl v7.1

South Korea's GDP –787.6 billion dollars– is almost equal to that of Brazil (796 billion) and Mexico (768 billion), countries with abundant hydrocarbon reserves and incomparably larger populations.
Das BIP von Südkorea, 787,6 Milliarden Dollar, ist dem von Brasilien (796 Milliarden) und Mexiko (768 Milliarden) gleich, die beide über umfangreiche Öl- bzw. Gasvorkommen und unvergleichbar größere Bevölkerungszahlen verfügen.
ParaCrawl v7.1

In states lacking major hydrocarbon reserves, tactics vary, typically keeping to a standard game plan when a favored dictator is in trouble: support him as long as possible, and when that cannot be done, issue ringing declarations of love of democracy and human rights -- and then try to salvage as much of the regime as possible.
In Staaten ohne größere Kohlenwasserstoff-Reserven kann die angewandte Taktik verschieden aussehen, typischerweise hält man sich jedoch an einen groben Fahrplan, wenn ein wohlgelittener Diktator in Schwierigkeiten gerät – entweder man unterstützt ihn so lange wie möglich, und wenn das nicht möglich ist, dann werden klangvolle Deklarationen voller Lobgesänge auf die Demokratie und Hohelieder auf die Menschenrechte veröffentlicht – woraufhin man dann versucht, möglichst viel von dem Regime zu retten.
ParaCrawl v7.1

With the hydrocarbon reserves which become exhausted, the ecological push against the petroleum wasting, the obligation to reduce the pollution generated by the humanity, the consumption of the engines in general and those intended to propel the boats in particular must obligatorily decrease.
Mit den Kohlenwasserstoffreserven die sich erschöpfen, muss der ökologische Schub gegen die ölverschwendung, die Verpflichtung, die Umweltverschmutzung die durch den Menschen, den Verbrauch der Motoren im Allgemeinen zu reduzieren, und jener verursacht wurde, die die Schiffe antreiben sollen, insbesondere zwingend zurückgehen.
ParaCrawl v7.1

A fractious relationship with Sunni states will remain an impediment to trade and investment locally but with a market of 77 million people, vast hydrocarbon reserves and a highly educated population, Iran certainly has a receptive audience globally.
Das angespannte Verhältnis zu den sunnitischen Staaten wird jedoch weiterhin ein Hindernis für den lokalen Handel und für Investitionen darstellen, aber mit einer Marktgröße von 77 Millionen Menschen, enormen Kohlenwasserstoffreserven und einer gut ausgebildeten Bevölkerung ist der Iran global gesehen gut aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

Although there are always considerations relative to sustainability of production development and profitability, engineering reports suggest strong hydrocarbon reserves.
Obwohl es immer Überlegungen bezüglich der Nachhaltigkeit der Produktionsentwicklung und -profitabilität gibt, weisen die technischen Berichte auf starke Kohlenwasserstoffreserven hin.
ParaCrawl v7.1