Übersetzung für "Humanitarian aid" in Deutsch
Immediate
humanitarian
aid
and
refuge
is
needed
for
Burmese
refugees.
Für
die
burmesischen
Flüchtlinge
ist
sofortige
humanitäre
Hilfe
und
Asyl
notwendig.
Europarl v8
The
humanitarian
aid
provided
by
the
European
Union
must
be
unconditional.
Die
von
der
Europäischen
Union
gewährte
Hilfe
darf
nicht
mit
Bedingungen
verknüpft
sein.
Europarl v8
A
second
key
aspect
is
humanitarian
aid.
Ein
zweiter
Schlüsselfaktor
ist
die
humanitäre
Hilfe.
Europarl v8
The
European
Union
is
the
world's
largest
provider
of
humanitarian
and
development
aid.
Die
Europäische
Union
ist
weltweit
der
größte
Lieferant
für
humanitäre
Hilfe
und
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
I
voted
against
the
report
on
humanitarian
aid
for
two
reasons.
Ich
habe
gegen
den
Bericht
über
humanitäre
Hilfe
aus
zwei
Gründen
gestimmt.
Europarl v8
The
European
Union
is
the
world's
largest
donor
of
humanitarian
aid.
Die
Europäische
Union
ist
die
weltweit
größte
Geberorganisation
im
Bereich
der
humanitären
Hilfe.
Europarl v8
I
believe
there
is
a
lack
of
honesty
in
relation
to
this
pseudo-humanitarian
development
aid.
Da
fehlt
es
in
der
pseudo-gutmenschlichen
Entwicklungshilfe
an
Ehrlichkeit.
Europarl v8
Thirdly,
economic
reconstruction
is
not
the
same
as
humanitarian
aid.
Drittens
ist
wirtschaftlicher
Wiederaufbau
nicht
gleichzusetzen
mit
humanitärer
Hilfe.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
unanimously
pronounced
itself
in
favour
of
the
Alavanos
report
on
humanitarian
aid.
Einstimmig
hat
sich
der
Haushaltsausschuß
für
den
Bericht
Alavanos
über
humanitäre
Hilfe
ausgesprochen.
Europarl v8
Let
us
open
the
humanitarian
aid
corridors
at
once!
Lassen
Sie
uns
die
humanitären
Korridore
sofort
schaffen!
Europarl v8
Adequate
protection
and
humanitarian
aid
must
also
be
given
to
under-age
refugees
from
third
countries.
Auch
minderjährigen
Flüchtlingen
aus
Drittstaaten
sollen
angemessener
Schutz
und
humanitäre
Hilfe
gewährt
werden.
Europarl v8
The
purpose
of
humanitarian
aid
is
not
to
resolve
the
conflict.
Gegenstand
der
humanitären
Hilfe
ist
es
nicht,
den
Konflikt
einer
Lösung
zuzuführen.
Europarl v8
We
need
to
continue
to
maintain
sanctions
but,
at
the
same
time
as
maintaining
sanctions,
we
need
to
provide
humanitarian
aid.
Wir
müssen
die
Sanktionen
aufrechterhalten,
aber
gleichzeitig
müssen
wir
humanitäre
Hilfe
leisten.
Europarl v8
The
Group
of
the
European
Liberal
Democrat
and
Reform
Party
is
of
course
in
favour
of
humanitarian
aid
for
North
Korea.
Die
liberale
Fraktion
befürwortet
natürlich
humanitäre
Hilfe
an
Nordkorea.
Europarl v8
The
Union
must
increase
humanitarian
aid
and
immediately
review
the
NATO
strategy.
Die
Union
muß
humanitäre
Hilfe
verstärken
und
unverzüglich
die
NATO-Strategie
überdenken.
Europarl v8
We
must
be
ready
to
deliver
any
humanitarian
aid
that
is
required.
Wir
müssen
zu
eventueller
humanitärer
Hilfe
bereit
sein.
Europarl v8
We
need
humanitarian
aid
there
urgently.
Wir
brauchen
dort
dringend
humanitäre
Hilfe.
Europarl v8
Kosovo
had
humanitarian
aid,
here
there
is
nothing.
Im
Kosovo
gab
es
die
humanitäre
Hilfe,
hier
ist
nichts
da.
Europarl v8
Nearly
five
million
people
need
urgent
humanitarian
aid.
Nahezu
5
Millionen
Menschen
benötigen
dringend
humanitäre
Hilfe.
Europarl v8
We
are
still
the
largest
source
of
humanitarian
aid.
Wir
sind
nach
wie
vor
der
führende
Geber
humanitärer
Hilfe.
Europarl v8
One
is
that
we
have
got
to
move
immediately
from
humanitarian
aid
to
reconstruction.
Erstens
müssen
wir
sofort
von
der
humanitären
Hilfe
zum
Wiederaufbau
übergehen.
Europarl v8
Indeed,
international
trade
and
humanitarian
aid
are
not
two
diametrically
opposed
activities.
Tatsächlich
sind
internationaler
Handel
und
humanitäre
Hilfe
nunmehr
zwei
gegensätzliche
Aktivitäten.
Europarl v8
Humanitarian
aid
should
be
disbursed
without
political
strings.
Humanitäre
Hilfe
sollte
ohne
politische
Verpflichtungen
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
Since
the
beginning,
it
has
been
said
that
there
should
also
be
humanitarian
aid.
Von
Anfang
an
wurde
gesagt,
es
müsse
auch
humanitäre
Hilfe
geleistet
werden.
Europarl v8
In
terms
of
humanitarian
aid,
the
European
Union
always
leads
the
way.
Was
die
humanitäre
Hilfe
anbelangt,
ist
die
Europäische
Union
stets
wegweisend.
Europarl v8
The
Commission
is
also
concerned
about
the
working
conditions
of
the
humanitarian
aid
organizations.
Die
Kommission
sorgt
sich
im
übrigen
um
die
Arbeitsbedingungen
der
humanitären
Hilfsorganisationen.
Europarl v8