Übersetzung für "How we can" in Deutsch
How
can
we
break
the
vicious
circle?
Wie
können
wir
diesen
Teufelskreis
durchbrechen?
Europarl v8
How
can
we
suddenly
start
believing
what
you
say?
Wie
sollen
wir
Ihnen
denn
auf
einmal
glauben?
Europarl v8
We
need,
therefore,
to
give
specific
thought
to
how
we
can
move
forwards
in
a
targeted
way.
Wir
müssen
daher
genau
überlegen,
wie
wir
zielgerichtet
vorgehen
können.
Europarl v8
We
will
soon
be
discussing
how
we
can
remedy
this
situation.
Wir
werden
demnächst
darüber
sprechen,
wie
man
dort
Abhilfe
schaffen
kann.
Europarl v8
How
can
we
calculate
their
incomes?
Wie
können
wir
deren
Einkommen
berechnen?
Europarl v8
How
can
we
be
competitive
and
modern
if
we
take
decisions
like
this?
Wie
können
wir
wettbewerbsfähig
und
modern
sein,
wenn
wir
solche
Entscheidungen
treffen?
Europarl v8
How
can
we
put
money
into
the
coffers?
Wie
kommt
Geld
in
die
Kasse?
Europarl v8
How
can
we
create
more
taxation
potential
for
a
sensible,
long-term
economy?
Wie
können
wir
mehr
Steuerungspotenzial
für
eine
vernünftige
langfristige
Wirtschaft
gewinnen?
Europarl v8
We
must
consider
how
we
can
produce
food
and
make
it
available.
Wir
müssen
uns
überlegen,
wie
man
Lebensmittel
herstellen
und
Verfügbarkeit
schaffen
kann.
Europarl v8
We
must
consider
how
we
can
make
the
best
possible
use
of
the
resources
we
have.
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
wir
unsere
Mittel
am
Besten
einsetzen.
Europarl v8
Now
we
need
to
consider
how
we
can
take
a
decision
on
this
matter.
Jetzt
müssen
wir
überlegen,
wie
wir
hier
zu
einer
Entscheidung
gelangen
können.
Europarl v8
The
question,
however,
is
how
much
purport
we
can
really
give
it.
Die
Frage
lautet
allerdings,
wie
viel
Bedeutung
wir
ihm
wirklich
beimessen
können.
Europarl v8
We
now
need
to
focus
on
how
we
can
bring
help
to
those
people.
Wir
müssen
uns
jetzt
darauf
konzentrieren,
wie
diesen
Menschen
geholfen
werden
kann.
Europarl v8
How
can
we
be
diplomatic
with
people
who
are
throwing
diplomats
in
prison?
Wie
kann
man
sich
diplomatisch
gegenüber
Leuten
verhalten,
die
Diplomaten
verhaften?
Europarl v8
How
can
we
get
hold
of
the
perpetrators?
Wie
werden
wir
der
Täter
habhaft?
Europarl v8
How
can
we
take
them
to
court
and
what
are
the
penalties?
Wie
bringen
wir
Sie
vor
Gericht
und
wie
sehen
die
Strafen
aus?
Europarl v8
But
how
can
we
adjust
this
trend?
Aber
wie
können
wir
diese
Tendenz
umkehren?
Europarl v8
But
how
can
we
protect
our
children?
Aber
wie
schützen
wir
unsere
Kinder?
Europarl v8
How
can
we
therefore
not
be
mistrustful
of
such
a
partner?
Wie
sollten
wir
einem
derartigen
Partner
gegenüber
nicht
mißtrauisch
sein?
Europarl v8
But
how
can
we
achieve
this?
Aber
wie
können
wir
dies
leisten?
Europarl v8
How
can
we
be
assured
that
you
are
not
just
kicking
the
ball
into
touch
here?
Wie
können
wir
sichergehen,
daß
Sie
hier
nicht
nur
kurzfristig
etwas
tun?
Europarl v8
How
can
we
treat
their
money
with
such
contempt?
Wie
können
wir
ihr
Geld
derart
geringschätzig
behandeln?
Europarl v8
How
can
we
assist
with
the
democratisation
of
Turkey?
Wie
können
wir
die
Demokratisierung
in
der
Türkei
unterstützen?
Europarl v8