Übersetzung für "How to go on" in Deutsch

Dad, why do I have to know how to go on field trips?
Dad, warum muss ich wissen, wie man eine Exkursion durchführt?
OpenSubtitles v2018

They said you wanted to show me how to go on watch.
Sie sagten, du wolltest mir zeigen, wie man Wache schiebt.
OpenSubtitles v2018

I was just wondering, um, how to go about getting on your books.
Ich wüsste gerne, wie ich in Ihre Kartei kommen kann.
OpenSubtitles v2018

Once we leave you will understand how to go on.
Sobald wir weg sind, wisst ihr, wie es weitergeht.
OpenSubtitles v2018

ALIEN: Once we leave, you will understand how to go on.
Sobald wir weg sind, wisst ihr, wie es weitergeht.
OpenSubtitles v2018

You must teach me how to go on living.
Sagen Sie, wie soll ich weiterleben?
OpenSubtitles v2018

I know how to go on a date.
Ich weiß, was man bei einem Date macht.
OpenSubtitles v2018

You came to me because you did not know how to go on.
Du kamst zu mir weil du nicht mehr weiter wußtest.
OpenSubtitles v2018

Now I'll show you how to go on.
Nun werde ich Dir zeigen, wie es weiter geht.
ParaCrawl v7.1

The tellusians are uncertain how to go on now.
Die Tellus-Aktivisten sind sich nicht sicher, wie sie sich nun verhalten sollen.
ParaCrawl v7.1

Well, who of you knows how to go on?
Na, wer von Euch weiß, wie es weiter geht?
ParaCrawl v7.1

Now Wim knows how to go on with the painting Rose.
Nun weiß Wim, wie er mit der Malerei Rose weiter muss .
ParaCrawl v7.1

Rudi is thrown completely off track and doesn't know how to go on.
Rudi ist völlig aus der Bahn geworfen und weiß nicht, wie es weitergehen soll.
Wikipedia v1.0

I'm Tootie, and I know how to go on the web and BitTorrent.
Ich bin Tootie und ich weiß, wie ich ins Internet und Bittorrent komme.
OpenSubtitles v2018