Übersetzung für "Hovels" in Deutsch

You know how hovels depress me.
Du weißt, wie sehr Hütten mich deprimieren.
OpenSubtitles v2018

Darkness makes its nest in mansions as well as in hovels.
Sowohl in Palästen als auch in Hütten nistet sich die Finsternis ein.
ParaCrawl v7.1

Instead, you have encumbered by the same miserable hovels the whole astral plane.
Statt dessen habt Ihr die ganze Astralebene mit denselben erbärmlichen Hütten belastet.
ParaCrawl v7.1

It would be equally narrow-minded to stay in palace chambers, avoiding the hovels.
Es wäre engstirnig, in den Räumen eines Palastes zu bleiben und Hütten zu ignorieren.
ParaCrawl v7.1

Mugabe's cohorts there gorge themselves, live a life of luxury and are rolling in money, and at the same time others live in the streets or in hovels, from which they are now still being evicted.
Mugabes Kohorten fressen sich dort voll, leben in Luxus und schwimmen in Geld, und gleichzeitig leben andere in den Straßen oder in Hütten, aus denen sie nun noch immer vertrieben werden.
Europarl v8

A few miserable, greenish hovels, hanging over the water in front of these sumptuous Hôtels, did not prevent one from seeing the fine angles of their façades, their large, square windows with stone mullions, their pointed porches overloaded with statues, the vivid outlines of their walls, always clear cut, and all those charming accidents of architecture, which cause Gothic art to have the air of beginning its combinations afresh with every monument.
Einige alte Hütten, die sich grünschimmernd vor diesen prächtigen Bauwerken zum Wasser hinneigten, wehrten dem Auge nicht, die schöngezierten Ecken ihrer Façaden, ihre großen, breiten Fensteröffnungen mit Steinkreuzen, ihre spitzbogigen und Statuen tragenden Thürhallen, ihre scharfkantigen, durchweg sauber behauenen Mauern und das ganze zierliche Tausenderlei der Baukunst zu schauen, das vornehmlich der gothischen Kunst den Anstrich giebt, als ob sie jeden Augenblick ihre Formverbindungen von frischem anfangen wolle.
Books v1

Then the settlement was centered on the hovels located inward at Valley Road, and some nearby ancillary roads and pathways which led up to the quaint district of Villambrosa.
Die Siedlung entstand um ein paar Hütten im Landesinneren an der heutigen Valley Road und einige kleine Straßen und Wege, die hoch zum Gebiet Villambrosa führten.
Wikipedia v1.0

Ah, yes, I visited their hovels and I fed them soup and I made sure I was seen doing it.
Ach ja, ich besuchte ihre Hütten und gab ihnen Suppe und sorgte dafür, dass man mich dabei sah.
OpenSubtitles v2018

The persons who, like ourselves, never cross the Place de Grève without casting a glance of pity and sympathy on that poor turret strangled between two hovels of the time of Louis XV., can easily reconstruct in their minds the aggregate of edifices to which it belonged, and find again entire in it the ancient Gothic place of the fifteenth century.
Leute, wie wir, die nie über den Grèveplatz gehen, ohne einen Blick voll Mitleid und Sympathie auf dieses arme, zwischen zwei baufälligen Hütten aus der Zeit Ludwigs des Vierzehnten eingequetschte Thürmchen zu werfen, können uns in Gedanken das Häuserganze leicht wieder aufbauen, zu dem es gehörte, und den ganzen alten, gothischen Platz des fünfzehnten Jahrhunderts hier wiederfinden.
Books v1