Übersetzung für "Hovels" in Deutsch
You
know
how
hovels
depress
me.
Du
weißt,
wie
sehr
Hütten
mich
deprimieren.
OpenSubtitles v2018
Darkness
makes
its
nest
in
mansions
as
well
as
in
hovels.
Sowohl
in
Palästen
als
auch
in
Hütten
nistet
sich
die
Finsternis
ein.
ParaCrawl v7.1
Instead,
you
have
encumbered
by
the
same
miserable
hovels
the
whole
astral
plane.
Statt
dessen
habt
Ihr
die
ganze
Astralebene
mit
denselben
erbärmlichen
Hütten
belastet.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
equally
narrow-minded
to
stay
in
palace
chambers,
avoiding
the
hovels.
Es
wäre
engstirnig,
in
den
Räumen
eines
Palastes
zu
bleiben
und
Hütten
zu
ignorieren.
ParaCrawl v7.1
Mugabe's
cohorts
there
gorge
themselves,
live
a
life
of
luxury
and
are
rolling
in
money,
and
at
the
same
time
others
live
in
the
streets
or
in
hovels,
from
which
they
are
now
still
being
evicted.
Mugabes
Kohorten
fressen
sich
dort
voll,
leben
in
Luxus
und
schwimmen
in
Geld,
und
gleichzeitig
leben
andere
in
den
Straßen
oder
in
Hütten,
aus
denen
sie
nun
noch
immer
vertrieben
werden.
Europarl v8
A
few
miserable,
greenish
hovels,
hanging
over
the
water
in
front
of
these
sumptuous
Hôtels,
did
not
prevent
one
from
seeing
the
fine
angles
of
their
façades,
their
large,
square
windows
with
stone
mullions,
their
pointed
porches
overloaded
with
statues,
the
vivid
outlines
of
their
walls,
always
clear
cut,
and
all
those
charming
accidents
of
architecture,
which
cause
Gothic
art
to
have
the
air
of
beginning
its
combinations
afresh
with
every
monument.
Einige
alte
Hütten,
die
sich
grünschimmernd
vor
diesen
prächtigen
Bauwerken
zum
Wasser
hinneigten,
wehrten
dem
Auge
nicht,
die
schöngezierten
Ecken
ihrer
Façaden,
ihre
großen,
breiten
Fensteröffnungen
mit
Steinkreuzen,
ihre
spitzbogigen
und
Statuen
tragenden
Thürhallen,
ihre
scharfkantigen,
durchweg
sauber
behauenen
Mauern
und
das
ganze
zierliche
Tausenderlei
der
Baukunst
zu
schauen,
das
vornehmlich
der
gothischen
Kunst
den
Anstrich
giebt,
als
ob
sie
jeden
Augenblick
ihre
Formverbindungen
von
frischem
anfangen
wolle.
Books v1
Then
the
settlement
was
centered
on
the
hovels
located
inward
at
Valley
Road,
and
some
nearby
ancillary
roads
and
pathways
which
led
up
to
the
quaint
district
of
Villambrosa.
Die
Siedlung
entstand
um
ein
paar
Hütten
im
Landesinneren
an
der
heutigen
Valley
Road
und
einige
kleine
Straßen
und
Wege,
die
hoch
zum
Gebiet
Villambrosa
führten.
Wikipedia v1.0
Ah,
yes,
I
visited
their
hovels
and
I
fed
them
soup
and
I
made
sure
I
was
seen
doing
it.
Ach
ja,
ich
besuchte
ihre
Hütten
und
gab
ihnen
Suppe
und
sorgte
dafür,
dass
man
mich
dabei
sah.
OpenSubtitles v2018
The
persons
who,
like
ourselves,
never
cross
the
Place
de
Grève
without
casting
a
glance
of
pity
and
sympathy
on
that
poor
turret
strangled
between
two
hovels
of
the
time
of
Louis
XV.,
can
easily
reconstruct
in
their
minds
the
aggregate
of
edifices
to
which
it
belonged,
and
find
again
entire
in
it
the
ancient
Gothic
place
of
the
fifteenth
century.
Leute,
wie
wir,
die
nie
über
den
Grèveplatz
gehen,
ohne
einen
Blick
voll
Mitleid
und
Sympathie
auf
dieses
arme,
zwischen
zwei
baufälligen
Hütten
aus
der
Zeit
Ludwigs
des
Vierzehnten
eingequetschte
Thürmchen
zu
werfen,
können
uns
in
Gedanken
das
Häuserganze
leicht
wieder
aufbauen,
zu
dem
es
gehörte,
und
den
ganzen
alten,
gothischen
Platz
des
fünfzehnten
Jahrhunderts
hier
wiederfinden.
Books v1