Übersetzung für "Hovawart" in Deutsch
The
Hovawart
is
a
breed
of
German
origin,
of
working
dog,
Perhaps
more
old.
Die
Hovawart
ist
ein
deutscher
Herkunft,
der
Arbeitshund,
Vielleicht
mehr
alte.
CCAligned v1
We
are
pleased
to
present
many
representatives
of
our
Hovawart
breed
from
the
HZD.
Wir
freuen
uns,
viele
Vertreter
unserer
Hovawart
Rasse
aus
der
HZD
präsentieren.
CCAligned v1
Therefore
our
Hovawart
is
a
guard
dog
of
the
soul.
Unser
Hovawart
ist
also
ein
Wachhund
der
Seele.
ParaCrawl v7.1
If
you
follow
these
basic
rules,
children
and
their
Hovawart
will
become
best
friends.
Wenn
Sie
diese
Grundregeln
folgen,
Kinder
und
ihre
Hovawart
werden
beste
Freunde
geworden.
CCAligned v1
Hovawart
does
not
love
solitude,
a
all
day
stay
in
a
kennel
him
don’t
benefit.
Hovawart
nicht
Einsamkeit
lieben,
ein
den
ganzen
Tag
Aufenthalt
in
einem
Zwinger
ihn
nicht
profitieren.
ParaCrawl v7.1
After
a
waiting
period
of
one
year
we
got
our
first
Hovawart,
the
chief
male
Rüffel.
Nach
einer
Wartezeit
von
einem
Jahr
bekamen
wir
unseren
ersten
Hovawart,
den
Oberrüden
Rüffel.
ParaCrawl v7.1
Hovawart
does
not
love
solitude,
a
all
day
stay
in
a
kennel
him
don't
benefit.
Hovawart
nicht
Einsamkeit
lieben,
ein
den
ganzen
Tag
Aufenthalt
in
einem
Zwinger
ihn
nicht
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
Hovawart
became
since
the
13.
Started
century
mainly
as
watchful
guardian
for
house
and
yard.
Der
Hovawart
wurde
seit
dem
13.
Jahrhundert
hauptsächlich
als
wachsamer
Hüter
für
Haus
und
Hof
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Firstly
to
maintain
only
one
Hovawart
type
that
is
universal,
with
no
country-specific
differences,
as
in
some
breeds,
Erstens
halten
nur
ein
Hovawart
Typ,
der
universell,
ohne
länderspezifische
Unterschiede,
wie
bei
manchen
Rassen,
CCAligned v1
I
took
the
liberty
to
copy
a
small
article
from
the
site
an
excellent
breeder
Miss
Martina
Martina
Babíková,
she
have
a
cattery
breed
Hovawart
named
Královská
stráž.
Ich
habe
mir
erlaubt
einen
kleinen
Artikel
von
der
Website
Fräulein
Martina
Martina
Babíková
ein
ausgezeichneter
Züchter
zu
kopieren,
sie
hat
Zuchtstation
Rasse
Hovawart
name
Královská
stráž.
CCAligned v1
He
was
our
first
Hovawart,
when
we
got
him
we
did
not
know
that
we
would
be
breeders
one
day.
Er
war
unser
erster
Hovawart,
als
wir
ihn
bekamen,
wußten
wir
noch
nicht,
daß
wir
einmal
züchten
werden.
ParaCrawl v7.1
As
our
Hovawart
is
being
a
natural
and
healthy
dog,
an
instinctive
dog
"from
the
Garden
of
Liberty"
has
a
lot
in
common
with
the
wolf.
Da
der
Hovawart
auf
einen
naturbelassenen,
gesunden
Hund
rückgezüchtet
wird,
hat
ein
instinktsicherer
Hund
vom
Garten
der
Freiheit
einiges
mit
dem
Wolf
gemeinsam.
ParaCrawl v7.1
Currently
with
documentary
records
dating
from
1473,
as
for
example,
legal
texts
of
the
time,
through
which
condemned
with
very
high
fines
to
anyone
that
dared
to
kill
a
Hovawart,
the
price
of
the
fine
was
whether
those
who
committed
the
crime
was
in
the
darkness
of
the
night.
Derzeit
mit
dokumentarischen
Records
aus
1473,
wie
zum
Beispiel,
Rechtstexte
der
Zeit,
durch
die
verurteilt
mit
sehr
hohen
Geldstrafen
für
jeden,
die
es
gewagt,
eine
Hovawart
töten,
der
Preis
der
Geldbuße
war,
ob
diejenigen,
die
die
Straftat
begangen
wurde,
in
der
Dunkelheit
der
Nacht.
CCAligned v1
Hovawart
is
a
strong
and
tough
dog
of
German
blood
with
a
calm
character
and
excellent
watchful
qualities.
Hovawart
ist
ein
starker
und
harter
Hund
des
deutschen
Blutes
mit
einem
ruhigen
Charakter
und
hervorragenden
wachsamen
Qualitäten.
CCAligned v1
Even
at
an
early
age,
the
Hovawart
shows
guard
sentiments
and
often
it
does
not
need
special
training
to
perform
the
functions
of
the
defender
and
the
guard.
Schon
in
einem
frühen
Alter
zeigt
die
Hovawart
Wächter
Gefühle
und
oft
braucht
es
keine
spezielle
Ausbildung,
um
die
Funktionen
des
Verteidigers
und
der
Wache
zu
erfüllen.
CCAligned v1
The
Hovawart
as
a
breed
is
still
fairly
young,
although
the
name
has
its
origin
in
the
Middle
High
German
word
“hovewart”,
which
means
“watchman
of
the
yard
or
farm”.
Der
Hovawart
als
Rasse
ist
noch
ziemlich
jung,
obwohl
der
Name
hat
seinen
Ursprung
im
Mittelhochdeutschen
Wort
"hovewart",
was
bedeutet
"Wächter
des
Hofes
oder
auf
dem
Bauernhof".
CCAligned v1
We
are
of
the
firm
opinion
that
we
are
bringing
a
positive
contribution
for
the
race
Hovawart
both
in
character
and
health
with
the
genetic
anchor
of
our
Garden
of
Liberty
line.
Mit
der
genetischen
Verankerung
unserer
Garten
der
Freiheit-Linie
sind
wir
der
festen
Meinung,
für
die
Rasse
Hovawart
sowohl
im
Wesen
als
auch
in
der
Gesundheit
einen
positiven
Beitrag
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
They
gave
us
without
any
competitive
thinking
many
valuable
experiences
and
they
contribute
many
valuable
elements
to
the
Hovawart
race.
Mit
den
Züchtern
von
Maggi
verbindet
uns
auch
heute
noch
eine
innige
Freundschaft,
sie
gaben
uns
ohne
Neid
und
Konkurrenzdenken
viele
wertvolle
Erfahrungen
zum
Wohle
der
Rasse
Hovawart
weiter.
ParaCrawl v7.1
Adult
hovawart
with
standard
developed
talents
and
properly
brought
up
is
calm
and
balanced
dog
who,
if
necessary,
it
can
severely
affect
the
defense
of
their
masters
and
their
property,
but
don't
use
to
biting.
Erwachsener
Hovawart
mit
Talenten
Standard
entwickelt
und
richtig
erzogen
ist
ruhig
und
ausgeglichen
Hund,
der,
falls
erforderlich,
es
ernsthaft
die
Verteidigung
ihrer
Herren
und
ihr
Eigentum
beeinflussen
können,
aber
nicht
verwenden
zu
beißen.
ParaCrawl v7.1
I
took
the
liberty
to
copy
a
small
article
from
the
site
an
excellent
breeder
Miss
Martina
Martina
Babíková,
she
have
a
cattery
breed
Hovawart
named
Královská
stráž
.
Ich
habe
mir
erlaubt
einen
kleinen
Artikel
von
der
Website
Fräulein
Martina
Martina
Babíková
ein
ausgezeichneter
Züchter
zu
kopieren,
sie
hat
Zuchtstation
Rasse
Hovawart
name
Královská
stráž
.
ParaCrawl v7.1
We
live
with
our
Coonies
and
two
dogs
(a
Hovawart
and
a
German
Shepherd,
long
hair)
in
the
middle
of
Germany
in
a
small
timber
frame
town
in
the
north
of
Hessen.
Wir
leben
mit
unserem
Coonieclan
und
zwei
Hunden
(Hovawart
und
altdeutscher
Schäferhund)
in
der
Mitte
Deutschlands
in
einem
kleinen
Fachwerkstädtchen
in
Nordhessen
(Melsungen).
ParaCrawl v7.1