Übersetzung für "Hovawart" in Deutsch

The Hovawart is a breed of German origin, of working dog, Perhaps more old.
Die Hovawart ist ein deutscher Herkunft, der Arbeitshund, Vielleicht mehr alte.
CCAligned v1

We are pleased to present many representatives of our Hovawart breed from the HZD.
Wir freuen uns, viele Vertreter unserer Hovawart Rasse aus der HZD präsentieren.
CCAligned v1

Therefore our Hovawart is a guard dog of the soul.
Unser Hovawart ist also ein Wachhund der Seele.
ParaCrawl v7.1

If you follow these basic rules, children and their Hovawart will become best friends.
Wenn Sie diese Grundregeln folgen, Kinder und ihre Hovawart werden beste Freunde geworden.
CCAligned v1

Hovawart does not love solitude, a all day stay in a kennel him don’t benefit.
Hovawart nicht Einsamkeit lieben, ein den ganzen Tag Aufenthalt in einem Zwinger ihn nicht profitieren.
ParaCrawl v7.1

After a waiting period of one year we got our first Hovawart, the chief male Rüffel.
Nach einer Wartezeit von einem Jahr bekamen wir unseren ersten Hovawart, den Oberrüden Rüffel.
ParaCrawl v7.1

Hovawart does not love solitude, a all day stay in a kennel him don't benefit.
Hovawart nicht Einsamkeit lieben, ein den ganzen Tag Aufenthalt in einem Zwinger ihn nicht profitieren.
ParaCrawl v7.1

The Hovawart became since the 13. Started century mainly as watchful guardian for house and yard.
Der Hovawart wurde seit dem 13. Jahrhundert hauptsächlich als wachsamer Hüter für Haus und Hof eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Firstly to maintain only one Hovawart type that is universal, with no country-specific differences, as in some breeds,
Erstens halten nur ein Hovawart Typ, der universell, ohne länderspezifische Unterschiede, wie bei manchen Rassen,
CCAligned v1

I took the liberty to copy a small article from the site an excellent breeder Miss Martina Martina Babíková, she have a cattery breed Hovawart named Královská stráž.
Ich habe mir erlaubt einen kleinen Artikel von der Website Fräulein Martina Martina Babíková ein ausgezeichneter Züchter zu kopieren, sie hat Zuchtstation Rasse Hovawart name Královská stráž.
CCAligned v1

He was our first Hovawart, when we got him we did not know that we would be breeders one day.
Er war unser erster Hovawart, als wir ihn bekamen, wußten wir noch nicht, daß wir einmal züchten werden.
ParaCrawl v7.1

As our Hovawart is being a natural and healthy dog, an instinctive dog "from the Garden of Liberty" has a lot in common with the wolf.
Da der Hovawart auf einen naturbelassenen, gesunden Hund rückgezüchtet wird, hat ein instinktsicherer Hund vom Garten der Freiheit einiges mit dem Wolf gemeinsam.
ParaCrawl v7.1

Currently with documentary records dating from 1473, as for example, legal texts of the time, through which condemned with very high fines to anyone that dared to kill a Hovawart, the price of the fine was whether those who committed the crime was in the darkness of the night.
Derzeit mit dokumentarischen Records aus 1473, wie zum Beispiel, Rechtstexte der Zeit, durch die verurteilt mit sehr hohen Geldstrafen für jeden, die es gewagt, eine Hovawart töten, der Preis der Geldbuße war, ob diejenigen, die die Straftat begangen wurde, in der Dunkelheit der Nacht.
CCAligned v1

Hovawart is a strong and tough dog of German blood with a calm character and excellent watchful qualities.
Hovawart ist ein starker und harter Hund des deutschen Blutes mit einem ruhigen Charakter und hervorragenden wachsamen Qualitäten.
CCAligned v1

Even at an early age, the Hovawart shows guard sentiments and often it does not need special training to perform the functions of the defender and the guard.
Schon in einem frühen Alter zeigt die Hovawart Wächter Gefühle und oft braucht es keine spezielle Ausbildung, um die Funktionen des Verteidigers und der Wache zu erfüllen.
CCAligned v1

The Hovawart as a breed is still fairly young, although the name has its origin in the Middle High German word “hovewart”, which means “watchman of the yard or farm”.
Der Hovawart als Rasse ist noch ziemlich jung, obwohl der Name hat seinen Ursprung im Mittelhochdeutschen Wort "hovewart", was bedeutet "Wächter des Hofes oder auf dem Bauernhof".
CCAligned v1

We are of the firm opinion that we are bringing a positive contribution for the race Hovawart both in character and health with the genetic anchor of our Garden of Liberty line.
Mit der genetischen Verankerung unserer Garten der Freiheit-Linie sind wir der festen Meinung, für die Rasse Hovawart sowohl im Wesen als auch in der Gesundheit einen positiven Beitrag zu leisten.
ParaCrawl v7.1

They gave us without any competitive thinking many valuable experiences and they contribute many valuable elements to the Hovawart race.
Mit den Züchtern von Maggi verbindet uns auch heute noch eine innige Freundschaft, sie gaben uns ohne Neid und Konkurrenzdenken viele wertvolle Erfahrungen zum Wohle der Rasse Hovawart weiter.
ParaCrawl v7.1

Adult hovawart with standard developed talents and properly brought up is calm and balanced dog who, if necessary, it can severely affect the defense of their masters and their property, but don't use to biting.
Erwachsener Hovawart mit Talenten Standard entwickelt und richtig erzogen ist ruhig und ausgeglichen Hund, der, falls erforderlich, es ernsthaft die Verteidigung ihrer Herren und ihr Eigentum beeinflussen können, aber nicht verwenden zu beißen.
ParaCrawl v7.1

I took the liberty to copy a small article from the site an excellent breeder Miss Martina Martina Babíková, she have a cattery breed Hovawart named Královská stráž .
Ich habe mir erlaubt einen kleinen Artikel von der Website Fräulein Martina Martina Babíková ein ausgezeichneter Züchter zu kopieren, sie hat Zuchtstation Rasse Hovawart name Královská stráž .
ParaCrawl v7.1

We live with our Coonies and two dogs (a Hovawart and a German Shepherd, long hair) in the middle of Germany in a small timber frame town in the north of Hessen.
Wir leben mit unserem Coonieclan und zwei Hunden (Hovawart und altdeutscher Schäferhund) in der Mitte Deutschlands in einem kleinen Fachwerkstädtchen in Nordhessen (Melsungen).
ParaCrawl v7.1