Übersetzung für "Houseguest" in Deutsch
Well,
Judy,
why
didn't
you
tell
us
you
had
a
houseguest?
Judy,
warum
hast
du
uns
nicht
gesagt,
dass
du
Besuch
hast?
OpenSubtitles v2018
I've
got
an
unexpected
houseguest
I
can't
get
rid
of.
Ich
habe
einen
unerwarteten
Gast,
den
ich
nicht
loswerde.
OpenSubtitles v2018
I
take
it
you're
my
new
houseguest.
Ich
nehme
an,
Sie
sind
mein
neuer
Hausgast.
OpenSubtitles v2018
I'd
be
a
poor
houseguest
if
I
didn't
Ich
wäre
ein
schlechter
Gast,
würde
ich
dir
nicht
danken...
OpenSubtitles v2018
I'll
contact
Shaw
for
back-up,
but
first
I
need
to
look
in
on
our
houseguest.
Ich
kontaktiere
Shaw
zur
Unterstützung,
aber
zuerst
schaue
ich
nach
unserem
Hausgast.
OpenSubtitles v2018
You
wanna
talk
about
your
little
crush
on
our
houseguest?
Oder
willst
du
über
deinen
kleinen
Flirt
mit
unserem
Hausgast
reden?
OpenSubtitles v2018
You
said
the
killer
shot
the
houseguest
from
here.
Sie
sagten,
der
Mörder
erschoss
den
Hausgast
von
hier
aus.
OpenSubtitles v2018
Not
the
easiest
houseguest
we've
ever
had.
Er
ist
nicht
der
einfachste
Gast,
den
wir
je
hatten.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
seems
I
have
my
first
houseguest.
Dann
hab
ich
jetzt
wohl
meinen
ersten
Hausgast.
OpenSubtitles v2018
We
would've
loved
to
have
you
stay,
but
we
had
an
unexpected
houseguest.
Wir
hätten
dich
gern
hier
gehabt,
aber
wir
haben
unerwarteten
Besuch.
OpenSubtitles v2018
So
about
a
week
after
my
surgery,
we
had
a
houseguest.
Etwa
eine
Woche
nach
meiner
Operation
haben
wir
zu
Hause
Besuch.
TED2020 v1
I'd
like
to
thank
you
all
for
having
me
here
as
a
houseguest.
Ich
möchte
euch
allen
danken,
dass
ich
euer
Gast
sein
darf.
OpenSubtitles v2018
On
some
levels,
he
is
the
perfect
houseguest.
In
mancher
Hinsicht
ist
er
der
perfekte
Hausgast.
OpenSubtitles v2018
Okay,
you
should
meet
your
new
houseguest.
Okay,
du
solltest
deinen
neuen
Hausgast
kennenlernen.
OpenSubtitles v2018
Had
Ecuadorean
diplomats
lost
patience
with
their
famous
Australian
houseguest?
Hatten
ecuadoreische
Diplomaten
die
Geduld
mit
ihrem
berühmten
australischen
Hausgast
verloren?
ParaCrawl v7.1
I
see
where
you're
going
with
this,
But
I'm
not
some
houseguest.
Ich
weiß,
worauf
du
hinaus
willst,
aber
ich
bin
nicht
irgendein
Hausgast.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
I
treated
you
like
you
were
some
kind
of
houseguest.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
wie
eine
Art
Hausgast
behandelt
habe.
OpenSubtitles v2018