Übersetzung für "Houseguest" in Deutsch

Well, Judy, why didn't you tell us you had a houseguest?
Judy, warum hast du uns nicht gesagt, dass du Besuch hast?
OpenSubtitles v2018

I've got an unexpected houseguest I can't get rid of.
Ich habe einen unerwarteten Gast, den ich nicht loswerde.
OpenSubtitles v2018

I take it you're my new houseguest.
Ich nehme an, Sie sind mein neuer Hausgast.
OpenSubtitles v2018

I'd be a poor houseguest if I didn't
Ich wäre ein schlechter Gast, würde ich dir nicht danken...
OpenSubtitles v2018

I'll contact Shaw for back-up, but first I need to look in on our houseguest.
Ich kontaktiere Shaw zur Unterstützung, aber zuerst schaue ich nach unserem Hausgast.
OpenSubtitles v2018

You wanna talk about your little crush on our houseguest?
Oder willst du über deinen kleinen Flirt mit unserem Hausgast reden?
OpenSubtitles v2018

You said the killer shot the houseguest from here.
Sie sagten, der Mörder erschoss den Hausgast von hier aus.
OpenSubtitles v2018

Not the easiest houseguest we've ever had.
Er ist nicht der einfachste Gast, den wir je hatten.
OpenSubtitles v2018

Well, it seems I have my first houseguest.
Dann hab ich jetzt wohl meinen ersten Hausgast.
OpenSubtitles v2018

We would've loved to have you stay, but we had an unexpected houseguest.
Wir hätten dich gern hier gehabt, aber wir haben unerwarteten Besuch.
OpenSubtitles v2018

So about a week after my surgery, we had a houseguest.
Etwa eine Woche nach meiner Operation haben wir zu Hause Besuch.
TED2020 v1

I'd like to thank you all for having me here as a houseguest.
Ich möchte euch allen danken, dass ich euer Gast sein darf.
OpenSubtitles v2018

On some levels, he is the perfect houseguest.
In mancher Hinsicht ist er der perfekte Hausgast.
OpenSubtitles v2018

Okay, you should meet your new houseguest.
Okay, du solltest deinen neuen Hausgast kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

Had Ecuadorean diplomats lost patience with their famous Australian houseguest?
Hatten ecuadoreische Diplomaten die Geduld mit ihrem berühmten australischen Hausgast verloren?
ParaCrawl v7.1

I see where you're going with this, But I'm not some houseguest.
Ich weiß, worauf du hinaus willst, aber ich bin nicht irgendein Hausgast.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry I treated you like you were some kind of houseguest.
Es tut mir leid, dass ich dich wie eine Art Hausgast behandelt habe.
OpenSubtitles v2018