Übersetzung für "Host partner" in Deutsch

The EU also supports host communities in partner countries.
Die Union untersttzt zudem Aufnahmegemeinschaften in Partnerlndern.
TildeMODEL v2018

The European School of Management and Technology (ESMT) is the host and partner of the BDF.
Die European School of Management and Technology ist Ausrichter und Partner des BDF.
Wikipedia v1.0

Vienna Airport is serving as the host airport partner for this event.
Der Flughafen Wien ist als Host Airport Partner mit an Bord.
ParaCrawl v7.1

We regularly host exclusive partner panels and parties, syncing you up with like-minded Gamers.
Wir veranstalten regelmäßig exklusive Partnerpanels und Parties, um mit gleichesinnten Gamern zu reden.
CCAligned v1

It was important for Aimetis to host a Partner Summit for its APAC industry leaders.
Uns von Aimetis war es sehr wichtig, ein Partner Summit für die APAC-Branchenführer zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

This experience, which has been proven at the level of university education through the ERASMUS programme, must be based on close collaboration between the training establishment or body and the host partner.
Diese Erfahrung, deren Vorteile bereits auf universitärer Ebene mit dem Erasmus-Programm unter Beweis gestellt wurden, muß sich auf eine enge Zusammenarbeit zwischen der Ausbildungseinrichtung und dem "Ausbildungspartner in dem anderen Land" stützen.
Europarl v8

It shall contain, for each European pathway, a record which shall form an integral part of the EUROPASS Training, completed by the host partner and signed by him/her and by the holder.
Er enthält für jeden europäischen Berufsbildungsabschnitt eine Bescheinigung, die Bestandteil des "EUROPASS-Berufsbildung" ist und vom Partner im Aufnahmemitgliedstaat ausgefuellt und von diesem sowie vom Teilnehmer unterzeichnet wird.
JRC-Acquis v3.0

A partnership between the organization responsible for the training in the Member State of provenance and the host partner in the other Member State shall define the content, the objectives in terms of competences, the duration as well as the practicalities of monitoring the “European pathways”.
Eine Partnerschaft zwischen der verantwortlichen Berufsbildungseinrichtung im Herkunftsmitgliedstaat und dem Ausbildungspartner im Empfangsmitgliedstaat legt den Inhalt, die Ziele in bezug auf Kenntnisse und Fähigkeiten, die Dauer und die Bedingungen der Absolvierung von “Europäischen Berufsbildungswegen” fest.
TildeMODEL v2018

The Communication follows on from the European Agenda for Migration (COM(2015)240) proposed in May 2015, which called for a strategic reflection on maximising the impact of the EU's support to refugees, internally displaced persons, returnees and host populations in partner countries, through both development and humanitarian assistance.
Die Mitteilung gehrt zu den Folgemanahmen der Europischen Migrationsagenda (COM(2015)240) vom Mai 2015, in der gefordert wird , strategische Überlegungen anzustellen, wie die Wirkung der Hilfe, die die EU in Partnerlndern fr Flchtlinge, Binnenvertriebene, Rckkehrer und Aufnahmegemeinschaften leistet, sowohl durch Entwicklungshilfe als auch durch humanitre Hilfe maximiert werden knnte.
TildeMODEL v2018

Established by the body responsible for organising the training,this document records vocational training engaged in as wellas details of training periods abroad (host partner, mentor,experience acquired, etc.).
Dieses Dokument wird von der zuständigen Berufsbildungseinrichtung ausgestellt und gibt Auskunft überdie laufende Berufsbildungsmaßnahme sowie über Ausbildungszeiten, die im Ausland absolviert wurden (gastgebender Partner, Betreuer, erworbene Erfahrungen usw.).
EUbookshop v2

The Foundation's research fellowships and research awards allow them to come to Germany to work on research projects they have chosen themselves together with a host and collaborative partner.
Mit den Forschungsstipendien und Forschungspreisen können diese nach Deutschland kommen, um ein selbst gewähltes Forschungsprojekt mit einem Gastgeber und Kooperations partner durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the DAI is involved in degree courses in Germany and abroad and its researchers supervise bachelor's and master's theses, doctorate and post-doctoral projects and workshops and summer schools on education and training in the host and partner countries.
Darüber hinaus beteiligt sich das DAI an Studiengängen in Deutschland und im Ausland, seine Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler betreuen Bachelor- und Masterarbeiten, Promotions- und Habilitationsvorhaben, aber auch Workshops und Summerschools zur Aus- und Weiterbildung in den Gast- und Partnerländern.
ParaCrawl v7.1

Our research fellowships and research awards allow you to come to Germany to work on a research project you have chosen yourself together with a host and collaborative partner.
Mit unseren Forschungsstipendien und Forschungspreisen können Sie nach Deutschland kommen, um ein selbst gewähltes Forschungsprojekt mit einem Gastgeber und Kooperations­partner durchzuführen.
CCAligned v1

The aim is not solely to preserve, protect and restore priceless monuments, but also to boost the economy by creating jobs, and thereby to contribute to stabilisation in the host and partner countries.
Dabei geht es nicht nur darum, unschätzbare Denkmäler zu erhalten, zu sichern und zu restaurieren, sondern auch darum, durch die Schaffung von Arbeitsplätzen wirtschaftliche Impulse zu setzen und so zur Stabilisierung in den Gast- und Partnerländern beizutragen.
ParaCrawl v7.1

The DAI 's tasks and objectives include research work on archaeology and ancient history around the world, preserving cultural heritage and supporting the conservation and maintenance of cultural identity in host and partner countries.
Zu den Aufgaben und Zielen des DAI gehören die weltweite archäologisch-altertumswissenschaftliche Forschung, der Erhalt des kulturellen Erbes und die Unterstützung beim Erhalt und der Pflege kultureller Identität in den Gast- und Partnerländern.
ParaCrawl v7.1

By combining innovative research, sustainable education and practical work with measures to boost economic potential and thereby foster stability in host and partner countries we will furthermore generate greater acceptance of our cultural relations and education policy in the long term.
Die Verbindung von innovativer Forschung, nachhaltiger Ausbildung, praxisorientierter Arbeit und die Stärkung wirtschaftlichen Potentials zur Stabilisierung in Gast- und Partnerländern wird darüber hinaus langfristig zu einer erhöhten Akzeptanz der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik beitragen.
ParaCrawl v7.1