Übersetzung für "Homogenisation" in Deutsch

Some degree of homogenisation is helpful in framing common norms.
Ein gewisses Maß an Homogenisierung ist der Gestaltung ge­meinsamer Normen förderlich.
TildeMODEL v2018

Thorough homogenisation is essential for maximum extraction and recovery of nitrate.
Eine gründliche Homogenisierung ist für die maximale Nitratextraktion und -wiederfindung von wesentlicher Bedeutung.
DGT v2019

Careful homogenisation is recommended, as this enhances the reproducibility of the results.
Empfohlen wird eine sorgfältige Homogenisierung, da dies die Reproduzierbarkeit der Ergebnisse erhöht.
DGT v2019

This "ecological homogenisation" can lead to a decrease in biodiversity at a local level.
Diese "ökologische Homogenisierung" kann örtlich zu einem Rückgang der Biodiversität führen.
TildeMODEL v2018

After thorough homogenisation the mixture is optionally ground to give the necessary fineness of grain.
Nach gründlicher Homogenisation wird die Mischung gegebenenfalls auf die notwendige Kornfeinheit vermahlen.
EuroPat v2

After thorough homogenisation the additives are worked in stably.
Nach gründlicher Homogenisation sind die Additive stabil eingearbeitet.
EuroPat v2

The dispersing agents are, however, appropriately admixed before homogenisation.
Die Dispergierhilfsmittel werden jedoch zweckmäßig vor der Homogenisierung zugemischt.
EuroPat v2

This measure promotes the homogenisation of the conjugate.
Diese Maßnahme fördert die Homogenisierung des Konjugats.
EuroPat v2

Thorough homogenisation of the clay mix is necessary if the bricks are to have high strength values.
Eine gute Homogenisierung der Tonmasse ist zur Erzielung hoher Festigkeitswerte der Ziegel notwendig.
EuroPat v2

Homogenisation is performed preferably at a temperature of between 60° and 100° C.
Vorzugsweise erfolgt die Homogenisierung bei einer Temperatur zwischen 60 und 100°C.
EuroPat v2

After intensive stirring for the purpose of homogenisation, 60 g of water was added.
Nach intensivem Rühren zum Homogenisieren wurden 60 g Wasser zugegeben.
EuroPat v2

The homogenisation can also be effected using other known processes, for example ultrasound.
Die Homogenisierung kann auch mit anderen bekannten Verfahren wie zum Beispiel Ultraschall erfolgen.
EuroPat v2

After thorough homogenisation, the mixture is ground in a bead mill.
Nach gründlichem Homogenisieren wird auf einer Perlmühle vermahlen.
EuroPat v2

A rotor-stator system connected in a bypass arrangement provides for an additional homogenisation.
Ein im Bypass geschaltetes Rotor-/Stator-System sorgt für eine zusätzliche Homogenisierung.
EuroPat v2

As soon as the mixture batch has reachedthe desired homogenisation the starting phase is terminated.
Sobald die Mischgutcharge die gewünschte Homogenisierung erreicht hat, ist die Anlaufphase beendet.
EuroPat v2

After homogenisation using a dissolver glass plates are coated with the mixture.
Nach dem Homogenisieren mit einem Dissolver werden Glasplatten mit dem Gemisch bestrichen.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe