Übersetzung für "Home nation" in Deutsch
They
have
to
go
higher
than
their
own
home,
society
and
nation.
Sie
müssen
sich
über
Heim,
Gesellschaft
und
Volk
erheben.
ParaCrawl v7.1
The
stadiums
truly
come
alive
with
fans
cheering
on
their
home
nation.
Die
Stadien
wirklich
lebendig
mit
Fans
auf
ihre
Heimat
Nation
jubeln.
ParaCrawl v7.1
The
army
transforms
into
an
oppressive
occupation
force
over
their
home
and
nation
Die
Armee
verwandelt
sich
in
eine
bedrückende
Besatzungsmacht
über
ihre
Heimat
und
ihr
Volk.
ParaCrawl v7.1
Not
only
is
this
Northern
European
nation
home
to
some
incredible
scenery
and
vistas,
but
more
impor...
Diese
Nordeuropäische
Nation
ist
nicht
nur
die
Heimat
einer
unglaublichen
Landschaft
und
Aussichten,...
ParaCrawl v7.1
Mr.
President,
I
know
you
want
to
bring
our
men
and
women
home
to
the
nation
we
love.
Herr
Präsident,
ich
weiß,
Sie
wollen
nach
Hause
bringen
unsere
Männer
und
Frauen
an
die
Nation,
die
wir
lieben.
OpenSubtitles v2018
A
player
of
the
home
nation,
in
their
first
game,
with
the
world
watching,
made
a
completely
gutless
move
that
ended
up
making
a
mockery
of
what
was
a
great
match.
Ein
Spieler,
der
Heimatnation,
in
ihrem
ersten
Spiel,
mit
der
Welt
zu
beobachten,
einen
komplett
gutless
Bewegung,
die
am
Ende
eine
Verhöhnung
von
dem,
was
war
ein
tolles
Spiel.
ParaCrawl v7.1
However,
in
a
bid
to
show
the
home
nation
what
was
happening
to
soldiers
across
Europe,
Nevinson
displayed
it
with
a
sign
across
it
which
read
'Censored.'
In
dem
Versuch,
seiner
Heimatnation
zu
zeigen,
was
mit
Soldaten
in
ganz
Europa
geschah,
zeigte
Nevinson
das
Bild
mit
einer
darüber
angebrachten
Hinweistafel,
auf
der
"Zensiert"
geschrieben
stand.
ParaCrawl v7.1
The
citie's
long
history
is
testimony
to
this
-
the
Celts,
the
Romans,
Hungarians,
Jews,
and,
of
course,
Slovaks,
who
have
been
home
here
-
every
nation
has
left
its
mark
in
the
city,
so
today
a
considerable
variety
of
architecture,
languages
and
kitchens
can
be
found
are.
Bratislavas
lange
Geschichte
zeugt
davon
–
von
den
Kelten,
über
die
Römer,
Ungarn,
Juden
und
natürlich
Slowaken,
die
hier
heimisch
waren
–
hat
jedes
Volk
in
der
Stadt
seine
Spuren
hinterlassen,
so
dass
heute
eine
beachtliche
Vielfalt
an
Architektur,
Sprachen
und
Küchen
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
Bratislava's
long
history
is
testimony
to
this
-
the
Celts,
the
Romans,
Hungarians,
Jews,
and,
of
course,
Slovaks,
who
have
been
home
here
-
every
nation
has
left
its
mark
in
the
city,
so
today
a
considerable
variety
of
architecture,
languages
and
kitchens
can
be
found
are.
Bratislavas
lange
Geschichte
zeugt
davon
–
von
den
Kelten,
über
die
Römer,
Ungarn,
Juden
und
natürlich
Slowaken,
die
hier
heimisch
waren
–
hat
jedes
Volk
in
der
Stadt
seine
Spuren
hinterlassen,
so
dass
heute
eine
beachtliche
Vielfalt
an
Architektur,
Sprachen
und
Küchen
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
new
master,
Mammon,
has
proven
to
be
cruel
as
the
cost
has
come
home
to
the
nation
over
the
years.
Der
neue
Herr,
Mammon,
hat
sich
als
grausam
erwiesen,
als
die
Nation
im
Laufe
der
Jahre
den
Preis
bezahlen
musste.
ParaCrawl v7.1
The
surprising
changes
which
took
place
in
inter-Korean
relations
last
year
convinced
all
the
fellow
countrymen
that
when
they
join
minds
and
efforts,
they
can
turn
the
Korean
peninsula
into
the
true
home
of
the
nation,
which
is
the
most
peaceful
and
will
prosper
forever.
Die
erstaunlichen
Veränderungen,
die
sich
im
vergangenen
Jahr
in
den
innerkoreanischen
Beziehungen
vollzogen,
verliehen
den
ganzen
Landsleuten
die
Überzeugung
davon,
dass
unsere
Nation,
wenn
sie
ihren
Willen
und
ihre
Kraft
vereint,
die
Koreanische
Halbinsel
zu
ihrem
wahren
Hort
machen
kann,
der
höchst
friedlich
ist
und
für
immer
aufblüht.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
goal
of
abolishing
one
?s
identity
should
not
only
be
present
-
as
in
any
non-reactionary
identity
politics
-
but
should
be
clearly
in
the
foreground,
in
uncompromising
antagonism
to
the
propagandists
of
masculinity,
home,
the
nation
and
the
like.
Das
bedeutet,
dass
das
Ziel
der
Aufhebung
der
eigenen
Identitaet
nicht
nur
-
wie
in
jeder
nicht-reaktionaeren
Identitaetspolitik
-
praesent
sein
muss,
sondern
ganz
klar
im
Vordergrund
stehen
und
den
Propagandisten
der
Maennlichkeit,
der
Heimat,
der
Nation
und
sonstiger
Widerwaertigkeiten
kompromisslos
entgegengesetzt
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
Nida
Fazli
influenced
by
the
events
surrounding
Partition,
his
poetic
spirit
is
still
out
in
search
of
his
home
and
his
nation
returning
to
the
theme
of
expecting
the
impossible
unity
of
the
soldiers
on
opposite
sides
of
the
Indo-Pak
border.
Nida
Fazli
ist
von
den
Ereignissen
um
die
Teilung
seiner
Heimat
beeinflusst.
Seine
lyrischer
Wille
versucht
nach
wie
vor
eine
Heimat
zu
finden,
die
die
scheinbare
Unmöglichkeit
einer
Einheit
zwischen
Pakistan
und
Indien
zu
überbrücken
versucht.
ParaCrawl v7.1