Übersetzung für "Hodgepodge" in Deutsch

The net result was a hodgepodge of fragmented and re-nationalized financial systems.
Herausgekommen ist dabei ein Sammelsurium fragmentierter und neu verstaatlichter Finanzsysteme.
News-Commentary v14

I shall return tomorrow and collect my half of this hodgepodge.
Ich komme morgen wieder und hole meine Hälfte von diesem... Sammelsurium.
OpenSubtitles v2018

Ellis Island is one of the major contributors to America's distinctive and diverse cultural hodgepodge.
Ellis Island ist eine der Hauptbeitrageden für Amerikas unverwechselbaren und vielfältigen kulturellen Mischmasch.
ParaCrawl v7.1

The formation stood up and scattered into a hodgepodge of dancing and jumping.
Die Bildung stand auf und verstreut in ein Sammelsurium von Tanzen und Springen.
ParaCrawl v7.1

Hodgepodge Hollow game is distributed as shareware.
Hodgepodge Hollow Spiel wird als Shareware vertrieben.
ParaCrawl v7.1

It's a real hodgepodge, that religion – the number of sects!
Diese Religion ist ein Sammelsurium – die Zahl der Sekten!
ParaCrawl v7.1

Of course, he said a hodgepodge of things.
Er erwähnte ein Sammelsurium von Dingen.
ParaCrawl v7.1

Your apartment is a wonderful hodgepodge of so-called design classics and curiosities.
Eure Wohnung ist ein schönes Sammelsurium an sogenannten Designklassikern und kuriosen Objekten.
ParaCrawl v7.1

This will express the taste of hodgepodge.
Dies wird den Geschmack von Durcheinander ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

What are your favorite designs? Your apartment is a wonderful hodgepodge of so-called design classics and curiosities.
Was sind eure Lieblingsdesigns? Eure Wohnung ist ein schönes Sammelsurium an sogenannten Designklassikern und kuriosen Objekten.
CCAligned v1

When you're done, your working copy is a hodgepodge of repository locations from different revisions.
Wenn Sie fertig sind, ist Ihre Arbeitskopie ein Mischmasch aus Projektarchiv-Quellen verschiedener Revisionen.
ParaCrawl v7.1

A hodgepodge of unrelated assumptions or an amalgamation of heterogeneous models can never produce any meaningful insight.
Ein Durcheinander unzusammenhängender Vermutungen oder ein Mischmasch heterogener Modelle kann unmöglich zu sinnvollen Einsichten führen.
ParaCrawl v7.1

It’s not such a hodgepodge of different styles. I really appreciate that,” Cuba says.
Es ist kein Mischmasch aus verschiedenen Stilen, was ich schätze", sagt Cuba.
ParaCrawl v7.1

This seems to be a hodgepodge of labels lacking in coherence.
Dieser scheint, ein Hodgepodge der Aufkleber zu sein, die in der Kohärenz ermangeln.
ParaCrawl v7.1

Pour the ready-made hodgepodge over the plates and serve to the table.
Gießen Sie das fertige Mischmasch über die Teller und servieren Sie es zum Tisch.
ParaCrawl v7.1

However, the Commission's communication is rather a hodgepodge which lumps together willy-nilly the publishing industry which is knowledge-based and content-focused with primary forestry industries and also paper production.
Allerdings stellt die Mitteilung der Kommission ein ziemliches Durcheinander dar, indem die Verlagsindustrie, die wissensbasiert und inhaltsorientiert ist, mit primären Forstwirtschaftszweigen und auch mit der Papierherstellung willkürlich zusammengeworfen wird.
Europarl v8

If Member States believe they can rely on a hodgepodge of financing or on financing outside the Community budget then, in the light of this development in Europe, that is simply absurd and does not make sense.
Wenn Mitgliedstaaten glauben, bei Galileo auf Mischmasch in der Finanzierung setzen zu können oder auf Finanzierung außerhalb des Gemeinschaftshaushalts, dann ist das im Lichte dieser Entwicklung Europas schlichtweg absurd und nicht nachvollziehbar.
Europarl v8

One observer later remarked that the small amount of research drawn upon was “really a hodgepodge –scattered, inconsistent, and ambiguous.”
Ein Beobachter merkte später an, dass die wenigen wissenschaftlichen Arbeiten, auf die man sich stützte, „in Wirklichkeit ein unzusammenhängendes, widersprüchliches und unübersichtliches Sammelsurium waren“.
News-Commentary v14

It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
Es wurde elf Uhr, und mir war fast ein bisschen schlecht von dem süßen Champagner oder diesem Stuss, den ich las, diesem albernen Mischmasch aus melodramatischen Geschichten.
OpenSubtitles v2018