Übersetzung für "Headsman" in Deutsch

The headsman howled with pain.
Der Henker heulte vor Schmerz auf.
Books v1

No, we have a real headsman.
Nein, wir haben einen richtigen Henker.
OpenSubtitles v2018

We have hired a new Flemish headsman from Rotterdam.
Wir haben einen flämischen Henker aus Rotterdam.
OpenSubtitles v2018

You'll need this, headsman.
Ihr werdet das brauchen, Scharfrichter.
OpenSubtitles v2018

Birol will never kneel for the headsman.
Birol wird sich niemals dem Scharfrichter beugen.
OpenSubtitles v2018

What's the headsman to be paid if he ever arrives?
Was soll der Henker bekommen, wenn er je eintrifft?
OpenSubtitles v2018

Such a long pointed sword characterizes the headsman.
Ein solches Langschwert kennzeichnet den Scharfrichter.
ParaCrawl v7.1

I see the headsman withdraw and become useless,
Ich sehe den Scharfrichter verschwinden und unnütz werden,
ParaCrawl v7.1

Simon is lucky you're not the headsman. Or he'd be dead already.
Sein Glück, dass du nicht Henker bist, sonst wäre er schon tot.
OpenSubtitles v2018

I see the European headsman,
Ich sehe den europäischen Scharfrichter,
ParaCrawl v7.1

Bückler’s grandfather Otto Philipp Bückler was born about 1709 in Hilscheid in the Idar Forest near Thalfang, worked as a headsman and a knacker and died in 1777 in Merzweiler.
Der Großvater Otto Philipp Bückler wurde um 1709 in Hilscheid im Idarwald bei Thalfang geboren, arbeitete als Scharfrichter und Wasenmeister und starb 1777 in Merzweiler.
Wikipedia v1.0

But it does not take Blanche long to figure out that Christa plays false and loose with her and slowly becomes her "headsman", the Antichrist.
Sehr schnell findet Blanche heraus, dass Christas Freundschaft ein falsches Spiel ist und Christa Stück für Stück zu ihrem Scharfrichter, dem Antichrist, wird.
Wikipedia v1.0

She thought of the beauty of life, of youth, of the view of heaven, the aspects of nature, of her love for Phoebus, of all that was vanishing and all that was approaching, of the priest who was denouncing her, of the headsman who was to come, of the gallows which was there.
Sie dachte an die Schönheit des Lebens, an die Jugend, an den Anblick des Himmels, an die Erscheinungen der Natur, an die Liebe, an Phöbus, an alles, was dahin floh und an alles, was ihr nahe trat, an den Priester, welcher sie angab, an den Henker, welcher kommen würde, an den Galgen, welcher dort stand.
Books v1

You mean I might even have the honor of having my head lobbed off... by the First headsman of the Reich?
Du meinst, ich könnte sogar die Ehre haben, dass mir der Kopf vom... Ersten Henker des Reichs gelüftet wird?
OpenSubtitles v2018

There was no head in the least elevated which had not passed through his hands before it came to the headsman.
Es gab kein irgendwie stolzes Haupt, das ihm nicht durch die Hände gegangen wäre, ehe es dem Henker zufiel.
Books v1

It has 20 pounds in it to pay the headsman for his services and distribute alms to the poor.
Darin sind 20 Pfund... um den Henker zu entlohnen und Almosen an die Armen zu verteilen.
OpenSubtitles v2018

Bückler's grandfather Otto Philipp Bückler was born about 1709 in Hilscheid in the Idar Forest near Thalfang, worked as a headsman and a knacker and died in 1777 in Merzweiler.
Der Großvater Otto Philipp Bückler wurde um 1709 in Hilscheid im Idarwald bei Thalfang geboren, arbeitete als Scharfrichter und Wasenmeister und starb 1777 in Merzweiler.
WikiMatrix v1

Trenèín, being a free royal city with the privileges of Budín and Stolièný Belgrade granted to it in 1412 by the Hungarian king and Roman Emperor - Sigmund of Luxemburg, also enjoyed the right of sword (reaffirmed again in 1454 by Ján Huòady), and thus had its own headsman.
Trentschin als eine freie königliche Stadt mit Privilegien von Buda und Stuhlweißenburg, die der Stadt von dem ungarischen König und römischen Kaiser Sigmund von Luxemburg erteilt wurden, hatte auch das Schwertrecht (im Jahre 1454 wurde dieses Recht Trentschin wieder vom Statthalter Ján Huòady bestätigt, verfügte daher über einen eigenen Henker.
ParaCrawl v7.1