Übersetzung für "He did" in Deutsch
He
did
not
want
to
use
employment
as
a
target
for
tax
policy.
Er
wollte
nicht
Beschäftigung
als
Ziel
der
Steuerpolitik
formulieren.
Europarl v8
He
is
not
saying
why
he
did
not
play
his
role.
Er
sagt
nicht,
weshalb
er
seine
Rolle
nicht
gespielt
hat.
Europarl v8
He
did
not,
I
repeat
once
again,
request
financial
assistance.
Er
hat,
und
ich
wiederhole
mich
erneut,
keine
Finanzhilfe
gefordert.
Europarl v8
As
he
normally
does,
he
did
a
very
thorough
and
informative
job
on
this.
Er
hat
wie
gewöhnlich
eine
sehr
gründliche
und
aufschlußreiche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
He
did
so
against
his
own
people.
Er
hat
sie
gegen
sein
eigenes
Volk
eingesetzt.
Europarl v8
I
would
like
to
know
why
he
did
not
accept
that
responsibility.
Ich
möchte
nun
wissen,
weshalb
er
seine
Verantwortung
nicht
übernommen
hat.
Europarl v8
He
did
not
take
this
long-awaited
step,
which
is
needed
to
break
the
current
deadlock.
Aber
er
hat
nicht
den
erwarteten
Schritt
aus
der
gegenwärtigen
Sackgasse
getan.
Europarl v8
But
he
did
not
express
the
opinion
of
the
Group
of
the
European
People's
Party.
Aber
er
hat
nicht
die
Meinung
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
geäußert.
Europarl v8
With
the
passage
of
time,
however,
he
did
start
talking
about
socialism.
Mit
der
Zeit
jedoch
begann
er,
über
Sozialismus
zu
sprechen.
Europarl v8
He
did
not
get
it
back
so
he
appealed
to
the
High
King.
Er
bekam
es
jedoch
nicht
zurück
und
richtete
eine
Klage
an
den
Hochkönig.
Europarl v8
He
did
sign
it,
despite
the
fact
that
very
few
changes
were
made
in
terms
of
quality.
Er
hat
unterschrieben,
obwohl
es
kaum
qualitative
Veränderungen
gegeben
hat.
Europarl v8
He
did
nothing
to
stop
the
pyramids,
as
you
told
us.
Er
hat
sie
nicht
unterbunden,
wie
uns
auch
hier
gesagt
wurde.
Europarl v8
I
think
he
did
the
right
thing.
Meiner
Meinung
nach
hat
er
Recht
gehabt.
Europarl v8
Or
did
he
speak
as
the
Chairman
of
the
group?
Oder
hat
er
als
Fraktionsvorsitzender
gesprochen?
Europarl v8
He
did
not
do
so,
and
this
is
to
be
regretted.
Das
hat
er
nicht
getan
und
das
ist
zu
bedauern.
Europarl v8
I
very
much
regret
that
he
did
not
feel
that
this
was
necessary.
Ich
bedaure
sehr,
daß
er
dies
nicht
für
notwendig
empfunden
hat.
Europarl v8
He
really
did
annoy
me.
Er
hat
mich
auch
wirklich
sehr
gestört.
Europarl v8
He
was
not
supposed
to
remain
in
Italy
and
neither
did
he
wish
to.
In
Italien
sollte
und
wollte
er
nicht
bleiben.
Europarl v8
Maybe
he
did
not
think
I
was
worth
coming
to
see;
Vielleicht
hat
er
gedacht,
ich
wäre
es
nicht
wert;
Europarl v8
For
a
week,
he
did
not
comment.
Eine
Woche
lang
hat
er
sich
dazu
nicht
geäußert.
Europarl v8
He
probably
did
not
want
to
answer!
Wahrscheinlich
hat
er
nicht
die
Absicht,
zu
antworten!
Europarl v8
But
he
did
have
Otto
von
Habsburg
with
him
at
the
time,
so
maybe
that
helped.
Aber
damals
war
Otto
von
Habsburg
bei
ihm,
vielleicht
hat
das
geholfen.
Europarl v8
He
did
in
fact
manage
to
talk
the
subject
down.
Es
ist
ihm
wirklich
gelungen,
das
Thema
zu
wechseln.
Europarl v8
I
believe
that
he
did
everything
he
could
have
done.
Meines
Erachtens
hat
er
das
Bestmögliche
getan.
Europarl v8