Übersetzung für "Hazier" in Deutsch

The Guardian described the pair as "leading an exploratory breakaway from bass-heavy dubstep towards a lighter, hazier style of electronica rich with drowsy ambience and chopped-up found sounds."
The Guardian erklärte das Duo als führend bei der „explorativen Abspaltung von basslastigem Dubstep hin zu einem helleren, diesigeren Stil elektronischer Musik, reich an schläfrigem Ambiente und zerhackter Grundtöne“.
WikiMatrix v1

The moon is now still well visible, but the more it is going to the horizon the hazier it gets.
Der Mond ist jetzt noch gut zu sehen, aber je mehr es dem Horizont zugeht, je diesiger wird es.
ParaCrawl v7.1

Even if the halves are divided again and then again, an entire apple can still be reconstructed from each small portion of the film (although the images will get hazier as the portions get smaller).
Wenn die Hälften sogar wieder geteilt werden und dann wieder, kann der gesamte Apfel immer noch von jedem kleinen Teil des Films rekonstruiert werden (obwohl die Bilder unschärfer werden, wenn die Teile kleiner werden).
ParaCrawl v7.1

Immediately prior, I was moving towards heart failure and all perceptions were becoming hazier, e.g. I could not see medical personnel clearly, there were dark clouds across my vision—but in the experience there was total clarity of vision.
Unmittelbar zuvor ging ich in ein Herzversagen und alle Wahrnehmungen wurden unschärfer, bzw. ich konnte das medizinische Personal nicht klar sehen, es waren dunkle Wolken in meiner Sicht – aber in der Erfahrung war totale Klarheit im Sehen.
ParaCrawl v7.1

I never thought of this before, but I think things became hazier, more dream-like at that point.
Ich dachte nie vorher daran, aber ich denke dass die Dinge unscharfer wurden, mehr traumähnlich an jenem Punkt.
ParaCrawl v7.1

But it had become a little hazy and got, as I looked up, hazier and even cloudy.
Es war aber etwas diesig geworden und wurde, als ich hoch sah, mehr diesig und sogar bewölkt.
ParaCrawl v7.1