Übersetzung für "Hazier" in Deutsch
The
Guardian
described
the
pair
as
"leading
an
exploratory
breakaway
from
bass-heavy
dubstep
towards
a
lighter,
hazier
style
of
electronica
rich
with
drowsy
ambience
and
chopped-up
found
sounds."
The
Guardian
erklärte
das
Duo
als
führend
bei
der
„explorativen
Abspaltung
von
basslastigem
Dubstep
hin
zu
einem
helleren,
diesigeren
Stil
elektronischer
Musik,
reich
an
schläfrigem
Ambiente
und
zerhackter
Grundtöne“.
WikiMatrix v1
The
moon
is
now
still
well
visible,
but
the
more
it
is
going
to
the
horizon
the
hazier
it
gets.
Der
Mond
ist
jetzt
noch
gut
zu
sehen,
aber
je
mehr
es
dem
Horizont
zugeht,
je
diesiger
wird
es.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
halves
are
divided
again
and
then
again,
an
entire
apple
can
still
be
reconstructed
from
each
small
portion
of
the
film
(although
the
images
will
get
hazier
as
the
portions
get
smaller).
Wenn
die
Hälften
sogar
wieder
geteilt
werden
und
dann
wieder,
kann
der
gesamte
Apfel
immer
noch
von
jedem
kleinen
Teil
des
Films
rekonstruiert
werden
(obwohl
die
Bilder
unschärfer
werden,
wenn
die
Teile
kleiner
werden).
ParaCrawl v7.1
Immediately
prior,
I
was
moving
towards
heart
failure
and
all
perceptions
were
becoming
hazier,
e.g.
I
could
not
see
medical
personnel
clearly,
there
were
dark
clouds
across
my
vision—but
in
the
experience
there
was
total
clarity
of
vision.
Unmittelbar
zuvor
ging
ich
in
ein
Herzversagen
und
alle
Wahrnehmungen
wurden
unschärfer,
bzw.
ich
konnte
das
medizinische
Personal
nicht
klar
sehen,
es
waren
dunkle
Wolken
in
meiner
Sicht
–
aber
in
der
Erfahrung
war
totale
Klarheit
im
Sehen.
ParaCrawl v7.1
I
never
thought
of
this
before,
but
I
think
things
became
hazier,
more
dream-like
at
that
point.
Ich
dachte
nie
vorher
daran,
aber
ich
denke
dass
die
Dinge
unscharfer
wurden,
mehr
traumähnlich
an
jenem
Punkt.
ParaCrawl v7.1
But
it
had
become
a
little
hazy
and
got,
as
I
looked
up,
hazier
and
even
cloudy.
Es
war
aber
etwas
diesig
geworden
und
wurde,
als
ich
hoch
sah,
mehr
diesig
und
sogar
bewölkt.
ParaCrawl v7.1