Übersetzung für "Have on" in Deutsch
Now
we
have
these
proposals
on
pesticides.
Jetzt
haben
wir
diese
Vorschläge
zu
Pestiziden.
Europarl v8
I
have
spoken
on
behalf
of
us
all,
and
that
should
be
sufficient.
Ich
habe
in
unserer
aller
Namen
gesprochen,
und
das
sollte
ausreichend
sein.
Europarl v8
We
have
everything
on
our
screens.
Wir
haben
alles
auf
unseren
Bildschirmen.
Europarl v8
We
are
optimistic
since
we
will
have
negotiations
on
an
FTA.
Wir
sind
angesichts
der
Verhandlungen
über
ein
Freihandelsabkommen
optimistisch.
Europarl v8
Therefore,
Conservatives
have
abstained
on
this
report.
Daher
enthalten
sich
die
Konservativen
der
Stimme
in
Bezug
auf
diesen
Bericht.
Europarl v8
We
may
each
have
different
views
on
the
Treaty
of
Lisbon.
Wir
können
alle
unterschiedliche
Ansichten
zum
Vertrag
von
Lissabon
haben.
Europarl v8
Their
decisions
or
delays
will
have
an
impact
on
all.
Ihre
Entscheidungen
oder
Verzögerungen
haben
Auswirkungen
auf
alle.
Europarl v8
We
have
to
work
on
three
strengths.
Wir
müssen
an
drei
Stärken
arbeiten.
Europarl v8
We
now
have
to
vote
on
recital
C.
Wir
müssen
jetzt
über
Erwägung
C
abstimmen.
Europarl v8
Therefore,
I
have
no
worries
on
our
Parliament's
score.
Daher
habe
ich
keine
Bedenken
hinsichtlich
der
Abstimmung
unseres
Parlaments.
Europarl v8
What
we
have
on
the
table
today
is
a
fresh
opportunity
to
correct
part
of
that
problem.
Heute
haben
wir
erneut
die
Gelegenheit,
einen
Teil
dieses
Problems
zu
beheben.
Europarl v8
However,
we
have
some
reservations
on
the
agreement
on
readmission.
Wir
haben
jedoch
einige
Vorbehalte
bezüglich
des
Rückübernahmeabkommens.
Europarl v8
Consequently,
Conservative
MEPs
have
abstained
on
the
final
vote.
Konsequenterweise
haben
sich
die
konservativen
Abgeordneten
bei
der
Endabstimmung
enthalten.
Europarl v8
It
will
have
to
be
on
the
agenda.
Es
wird
auf
der
Tagesordnung
stehen
müssen.
Europarl v8
We
have
to
hold
on
firmly
to
that
leading
role
over
the
coming
years.
Wir
müssen
diese
Führungsrolle
in
den
kommenden
Jahren
entschlossen
weiter
verfolgen.
Europarl v8
We
have
enacted
legislation
on
a
great
many
things.
Wir
haben
in
vielen
Bereichen
Rechtsvorschriften
erlassen.
Europarl v8
So
we
have
to
reflect
on
what
would
be
a
good
way
of
combining
these
two.
Daher
müssen
wir
überlegen,
was
hier
eine
gute
Art
der
Zusammenarbeit
wäre.
Europarl v8
The
standard
drugs,
which
have
been
used
since
the
1960s,
have
no
impact
on
mutated
variants.
Die
seit
den
60ern
genutzten
Standardmedikamente,
schlagen
bei
mutierten
Varianten
nicht
an.
Europarl v8
Measures
to
implement
the
new
strategy
have
been
put
on
the
back
burner.
Die
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
neuen
Strategie
wurden
auf
Sparflamme
gesetzt.
Europarl v8
You
have
agreed
on
99.9%
of
the
substance.
Sie
haben
99,9
%
des
Inhalts
zugestimmt.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
a
debate
on
the
merits
when
the
Rules
of
Procedure
are
completely
clear.
Wir
werden
uns
nicht
auf
eine
Grundsatzdiskussion
einlassen,
die
Geschäftsordnung
ist
eindeutig.
Europarl v8