Übersetzung für "Have on" in Deutsch

Now we have these proposals on pesticides.
Jetzt haben wir diese Vorschläge zu Pestiziden.
Europarl v8

I have spoken on behalf of us all, and that should be sufficient.
Ich habe in unserer aller Namen gesprochen, und das sollte ausreichend sein.
Europarl v8

We have everything on our screens.
Wir haben alles auf unseren Bildschirmen.
Europarl v8

We are optimistic since we will have negotiations on an FTA.
Wir sind angesichts der Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen optimistisch.
Europarl v8

Therefore, Conservatives have abstained on this report.
Daher enthalten sich die Konservativen der Stimme in Bezug auf diesen Bericht.
Europarl v8

We may each have different views on the Treaty of Lisbon.
Wir können alle unterschiedliche Ansichten zum Vertrag von Lissabon haben.
Europarl v8

Their decisions or delays will have an impact on all.
Ihre Entscheidungen oder Verzögerungen haben Auswirkungen auf alle.
Europarl v8

We have to work on three strengths.
Wir müssen an drei Stärken arbeiten.
Europarl v8

We now have to vote on recital C.
Wir müssen jetzt über Erwägung C abstimmen.
Europarl v8

Therefore, I have no worries on our Parliament's score.
Daher habe ich keine Bedenken hinsichtlich der Abstimmung unseres Parlaments.
Europarl v8

What we have on the table today is a fresh opportunity to correct part of that problem.
Heute haben wir erneut die Gelegenheit, einen Teil dieses Problems zu beheben.
Europarl v8

However, we have some reservations on the agreement on readmission.
Wir haben jedoch einige Vorbehalte bezüglich des Rückübernahmeabkommens.
Europarl v8

Consequently, Conservative MEPs have abstained on the final vote.
Konsequenterweise haben sich die konservativen Abgeordneten bei der Endabstimmung enthalten.
Europarl v8

It will have to be on the agenda.
Es wird auf der Tagesordnung stehen müssen.
Europarl v8

We have to hold on firmly to that leading role over the coming years.
Wir müssen diese Führungsrolle in den kommenden Jahren entschlossen weiter verfolgen.
Europarl v8

We have enacted legislation on a great many things.
Wir haben in vielen Bereichen Rechtsvorschriften erlassen.
Europarl v8

So we have to reflect on what would be a good way of combining these two.
Daher müssen wir überlegen, was hier eine gute Art der Zusammenarbeit wäre.
Europarl v8

The standard drugs, which have been used since the 1960s, have no impact on mutated variants.
Die seit den 60ern genutzten Standardmedikamente, schlagen bei mutierten Varianten nicht an.
Europarl v8

Measures to implement the new strategy have been put on the back burner.
Die Maßnahmen zur Umsetzung der neuen Strategie wurden auf Sparflamme gesetzt.
Europarl v8

You have agreed on 99.9% of the substance.
Sie haben 99,9 % des Inhalts zugestimmt.
Europarl v8

We are not going to have a debate on the merits when the Rules of Procedure are completely clear.
Wir werden uns nicht auf eine Grundsatzdiskussion einlassen, die Geschäftsordnung ist eindeutig.
Europarl v8