Übersetzung für "Has you" in Deutsch

Mrs Panayotopoulos-Cassiotou, I think that the Commissioner has heard you.
Frau Panayotopoulos-Cassiotou, ich denke, dass der Kommissar Sie gehört hat.
Europarl v8

Today, each one of you has the power of your vote.
Heute hat jeder von Ihnen die Macht seiner Stimme.
Europarl v8

Mr Cot has already given you the answer to that question.
Herr Cot gibt Ihnen seine Antwort darauf.
Europarl v8

Moreover, no one has ever asked you to authorise this oenological practice.
Zudem hat Sie nie irgendjemand darum gebeten, dieses önologische Verfahren zu genehmigen.
Europarl v8

Now we ask you, has the money indeed brought about that shift?
Jetzt fragen wir, hat dieses Geld tatsächlich diese Verschiebung bewirkt?
Europarl v8

The electorate has given you a clear mandate to do this.
Dafür haben Ihnen die Wähler einen klaren Auftrag gegeben.
Europarl v8

Mr Varela, Mr Barón Crespo has given you your answer.
Herr Varela, Herr Barón Crespo hat Ihnen damit geantwortet.
Europarl v8

Has that brought you even one millimetre closer to peace and security?
Hat euch das dem Frieden und der Sicherheit auch nur einen Millimeter nähergebracht?
Europarl v8

Even the Council has called on you to comment.
Sogar der Rat hat Sie aufgefordert, Stellung dazu zu beziehen.
Europarl v8

Believe me that we do not wish to discover that our trust in you has been misplaced.
Glauben Sie mir, wir möchten dieses Vertrauen in Sie nicht verspielt wissen.
Europarl v8

The Commission has listened to you very carefully, Mr Cox.
Die Kommission hat Ihre Anmerkungen zur Kenntnis genommen, Herr Cox.
Europarl v8

What the Convention has built up, you are pulling apart.
Sie zerstören das, was der Konvent aufgebaut hat.
Europarl v8

Since then, French political inquisitors have been the factor that has forced you to give way.
Danach waren Sie aufgrund der französischen politischen Inquisitoren gezwungen nachzugeben.
Europarl v8

What has driven you to this, Mr President?
Was hat Sie dazu veranlasst, Herr Präsident?
Europarl v8