Übersetzung für "Has you" in Deutsch
Mrs
Panayotopoulos-Cassiotou,
I
think
that
the
Commissioner
has
heard
you.
Frau
Panayotopoulos-Cassiotou,
ich
denke,
dass
der
Kommissar
Sie
gehört
hat.
Europarl v8
Today,
each
one
of
you
has
the
power
of
your
vote.
Heute
hat
jeder
von
Ihnen
die
Macht
seiner
Stimme.
Europarl v8
Mr
Cot
has
already
given
you
the
answer
to
that
question.
Herr
Cot
gibt
Ihnen
seine
Antwort
darauf.
Europarl v8
Moreover,
no
one
has
ever
asked
you
to
authorise
this
oenological
practice.
Zudem
hat
Sie
nie
irgendjemand
darum
gebeten,
dieses
önologische
Verfahren
zu
genehmigen.
Europarl v8
Now
we
ask
you,
has
the
money
indeed
brought
about
that
shift?
Jetzt
fragen
wir,
hat
dieses
Geld
tatsächlich
diese
Verschiebung
bewirkt?
Europarl v8
The
electorate
has
given
you
a
clear
mandate
to
do
this.
Dafür
haben
Ihnen
die
Wähler
einen
klaren
Auftrag
gegeben.
Europarl v8
Mr
Varela,
Mr
Barón
Crespo
has
given
you
your
answer.
Herr
Varela,
Herr
Barón
Crespo
hat
Ihnen
damit
geantwortet.
Europarl v8
Has
that
brought
you
even
one
millimetre
closer
to
peace
and
security?
Hat
euch
das
dem
Frieden
und
der
Sicherheit
auch
nur
einen
Millimeter
nähergebracht?
Europarl v8
Even
the
Council
has
called
on
you
to
comment.
Sogar
der
Rat
hat
Sie
aufgefordert,
Stellung
dazu
zu
beziehen.
Europarl v8
Believe
me
that
we
do
not
wish
to
discover
that
our
trust
in
you
has
been
misplaced.
Glauben
Sie
mir,
wir
möchten
dieses
Vertrauen
in
Sie
nicht
verspielt
wissen.
Europarl v8
The
Commission
has
listened
to
you
very
carefully,
Mr
Cox.
Die
Kommission
hat
Ihre
Anmerkungen
zur
Kenntnis
genommen,
Herr
Cox.
Europarl v8
What
the
Convention
has
built
up,
you
are
pulling
apart.
Sie
zerstören
das,
was
der
Konvent
aufgebaut
hat.
Europarl v8
Since
then,
French
political
inquisitors
have
been
the
factor
that
has
forced
you
to
give
way.
Danach
waren
Sie
aufgrund
der
französischen
politischen
Inquisitoren
gezwungen
nachzugeben.
Europarl v8
What
has
driven
you
to
this,
Mr
President?
Was
hat
Sie
dazu
veranlasst,
Herr
Präsident?
Europarl v8