Übersetzung für "Has reviewed" in Deutsch
The
implementation
of
this
programme
has
just
been
reviewed
and
is
now
considered
satisfactory.
Die
Durchführung
dieses
Programms
wurde
gerade
überprüft
und
jetzt
als
zufriedenstellend
beurteilt.
Europarl v8
Which
data
has
the
CHMP
reviewed?
Welche
Daten
hat
der
CHMP
überprüft?
ELRC_2682 v1
Since
its
marketing
authorisation,
the
safety
of
benfluorex
has
been
reviewed
several
times.
Seit
seiner
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wurde
die
Sicherheit
von
Benfluorex
mehrmals
überprüft.
ELRC_2682 v1
What
data
has
the
CHMP
reviewed?
Welche
Daten
hat
der
CHMP
überprüft?
ELRC_2682 v1
Which
data
has
the
CVMP
reviewed?
Welche
Daten
hat
der
CVMP
überprüft?
ELRC_2682 v1
The
Council
has
reviewed
the
individual
designations.
Der
Rat
hat
die
einzelnen
Benennungen
überprüft.
DGT v2019
The
Commission
has
reviewed
the
Code
of
Conduct
for
the
Members
of
the
Commission.
Die
Notwendigkeit
einer
verstärkten
Rechenschaftspflicht
und
Transparenz
hat
auch
Auswirkungen
auf
die
Kommission.
DGT v2019
The
scope
of
the
EIDHR
has
been
reviewed
and
simplified.
Der
Anwendungsbereich
des
EIDHR
wurde
überprüft
und
vereinfacht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
already
reviewed
and
approved
the
schemes
operating
in
a
number
of
Member
States.
Die
Kommission
hat
bereits
mehrere
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
überprüft
und
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
reviewed
the
Directives
through:
Die
Kommission
hat
die
Richtlinien
mit
folgenden
Mitteln
überarbeitet:
TildeMODEL v2018
Use
of
the
169.4
to
169.8
MHz
band
has
been
constantly
reviewed
by
the
Commission.
Die
Nutzung
des
Frequenzbands
169,4–169,8
MHz
wird
von
der
Kommission
laufend
überprüft.
TildeMODEL v2018
The
methodology
for
setting
the
reference
and
discount
rates
has
been
reviewed.
Die
Methode
für
die
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsungssätze
ist
überarbeitet
worden.
DGT v2019
The
competent
authority
report
has
been
reviewed
by
the
Member
States
and
the
Commission.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
haben
den
Bericht
der
zuständigen
Behörde
geprüft.
DGT v2019
The
Commission
has
reviewed
the
terms
of
this
facility.
Die
Kommission
hat
die
Bedingungen
dieser
Fazilität
einer
Überprüfung
unterzogen.
DGT v2019
Continued
detention
has
to
be
reviewed
periodically
by
a
judge.
Die
Dauer
des
Ingewahrsams
muss
regelmäßig
von
einem
Richter
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
As
markets
change,
this
exemption
has
to
be
reviewed.
Diese
Freistellung
muss
an
die
Entwicklung
der
Märkte
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
Since
2003,
the
Commission
has
reviewed
more
than
1300
such
notifications.
Seit
2003
hat
die
Kommission
mehr
als
1300
solcher
Notifizierungen
erhalten.
TildeMODEL v2018
Against
this
backdrop,
the
Commission
has
reviewed
the
available
options.
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
Kommission
die
verfügbaren
Optionen
analysiert.
TildeMODEL v2018
Is
the
country
being
reviewed
or
has
it
been
reviewed?
Wird
das
Land
derzeit
überprüft
oder
wurde
es
überprüft?
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
plan
has
been
reviewed
by
external
advisers
who
confirmed
its
credibility.
Der
Plan
wurde
von
externen
Beratern
geprüft,
die
seine
Plausibilität
bestätigten.
TildeMODEL v2018
The
European
Association
of
Study
of
Diabetes
has
been
peer-reviewed
or,
the...
Die
European
Association
for
the
Study
of
Diabetes
hat
Gutachten
oder
die...
OpenSubtitles v2018
Our
data
analyst
has
reviewed
the
evidence
and
believes
it
to
be
genuine.
Unser
Daten-Analyst
hat
die
Beweise
begutachtet
und
für
echt
befunden.
OpenSubtitles v2018