Übersetzung für "Has only" in Deutsch
Social
dumping
has
become
the
only
competitive
tool
in
the
European
Union.
Sozialdumping
ist
das
einzige
wettbewerbsfähige
Hilfsmittel
in
der
Europäischen
Union
geworden.
Europarl v8
Our
country
has
only
been
independent
for
eight
years.
Unser
Land
ist
erst
seit
acht
Jahren
unabhängig.
Europarl v8
Of
course,
this
civilization
has
not
had
only
good
sides
to
it.
Diese
Zivilisation
hat
zwar
nicht
nur
gute
Seiten
gehabt.
Europarl v8
The
free
market
has
been
only
a
free
market
for
goods
and
capital.
Der
freie
Markt
war
bisher
nur
ein
freier
Markt
für
Waren
und
Kapital.
Europarl v8
I
am
afraid
that
today
Mr
Schüssel
has
only
served
us
with
a
delicate
outer
case.
Ich
befürchte,
Herr
Schüssel
hat
uns
heute
nur
die
leichte
Hülle
serviert.
Europarl v8
This
decision
has
only
deepened
the
European
crisis.
Diese
Entscheidung
hat
die
europäische
Krise
nur
noch
vertieft.
Europarl v8
That,
however,
is
not
and
never
has
been
the
only
possible
direction.
Dies
jedoch
ist
nicht
und
war
zu
keinem
Zeitpunkt
die
einzige
mögliche
Richtung.
Europarl v8
This
has
only
been
done
in
a
superficial
way,
however.
Allerdings
tut
man
dies
nur
oberflächlich.
Europarl v8
Why
has
only
5%
of
the
rubble
been
taken
away?
Warum
wurden
nur
5
%
der
Trümmer
entfernt?
Europarl v8
At
the
moment
the
Commission
only
has
two
members
of
staff
to
carry
out
these
tasks.
Die
Kommission
hat
derzeit
nur
zwei
Beamte
für
diese
Aufgabe
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
only
a
right
to
be
consulted.
Das
Europäische
Parlament
hat
nur
ein
Anhörungsrecht.
Europarl v8
This
shows
that
the
Commission
has
only
taken
responsibility
for
this
subject
insufficiently.
Das
zeigt,
daß
die
Kommission
sich
dieses
Themas
nur
unzulänglich
annimmt.
Europarl v8
It
has
only
fleetingly
been
independent
in
modern
history.
In
der
neueren
Geschichte
war
sie
nur
vorübergehend
unabhängig.
Europarl v8
The
reality
is
that
there
has
only
been
ECU
70.
In
Wirklichkeit
waren
es
aber
nur
70
ECU.
Europarl v8
Innovation
in
fact
not
only
has
a
technological
aspect
but
also
a
social
one.
Innovation
hat
nämlich
nicht
nur
einen
technologischen
Aspekt,
sondern
auch
einen
sozialen.
Europarl v8
However,
up
until
now,
it
has
only
received
a
very
limited
number
of
projects
from
non-governmental
organisations.
Doch
liegen
bisher
nur
wenige
Projekte
von
Nichtregierungsorganisationen
vor.
Europarl v8
However,
the
Committee
on
Petitions
has
only
administrative
and
secretarial
support.
Der
Petitionsausschuß
gibt
allerdings
nur
Verwaltungs-
und
Sekretariatshilfe.
Europarl v8